My time is up, Mr. Speaker, but I just ask the government, in the lukewarm, pea soup legislative agenda that it has introduced in the House, why is it not dealing with the issues that Canadians care about, that mean something to Canadians and can relieve their suffering, their pain and will save lives? (1600) Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Speaker, the member has raised some interesting points.
Mon temps est écoulé, monsieur le Président, mais je demande simplement au gouvernement pourquoi les questions qui intéressent vraiment les Canadiens, qui ont un sens pour eux et qui pourraient contribuer à alléger leurs souffrances, leur douleur et même à leur sauver la vie, ne figurent pas dans le charmant menu législatif qu'il a présenté à la Chambre (1600) M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le Président, le député a soulevé des points intéressants.