Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Continuity premium plan
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
End-user to end-user signalling
Frequent claimant
Frequent guest program
Frequent guest programme
Frequent lodger program
Frequent lodger programme
Frequent stay program
Frequent stay programme
Frequent user
Frequent user program
Frequent user programme
Frequent-stay program
Frequent-stay programme
Jealousy
Loyalty program
Loyalty programme
Loyalty scheme
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Regular user
Reward program
Reward programme
User to user signaling
User to user signalling
User-to-user signaling
User-to-user signalling

Vertaling van "Frequent user " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




frequent claimant [ frequent user | regular user ]

prestataire habituel [ prestataire fréquent | utilisateur fréquent | utilisateur habituel ]


loyalty program | loyalty programme | loyalty scheme | frequent user program | frequent user programme | reward program | reward programme | continuity premium plan

programme de fidélisation | programme de primes | programme de récompenses | programme de points


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


frequent guest program | frequent guest programme | frequent stay program | frequent-stay program | frequent stay programme | frequent-stay programme | frequent lodger program | frequent lodger programme

programme pour clients assidus


end-user to end-user signalling [ user-to-user signalling | user-to-user signaling ]

signalisation d'usager à usager


user to user signaling | user to user signalling

signalisation d'usager à usager


Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Definition: Speech that is characterized by frequent repetition or prolongation of sounds or syllables or words, or by frequent hesitations or pauses that disrupt the rhythmic flow of speech. It should be classified as a disorder only if its severity is such as to markedly disturb the fluency of speech.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Only 19% of Canadians are frequent transit users and 11% of them are semi-frequent users while 22% are occasional users.

À peine 19 p. 100 des Canadiens sont des utilisateurs fréquents du transport en commun, 11 p. 100 l'utilisent de façon semi-fréquente et 22 p. 100 ne s'en servent que de temps à autre.


A study conducted at Harvard Medical School compared three groups: frequent cannabis users, who had used more than 5,000 times across their lifetime and were still using cannabis regularly; frequent users who had cut down or quit their cannabis use; and non-users.

Une étude menée à l’école de médecine de Harvard a comparé trois groupes de personnes: des gens qui utilisaient fréquemment du cannabis, qui en avaient consommé plus de 5 000 fois au cours de leur existence et qui en consommaient toujours régulièrement; des utilisateurs fréquents de cannabis qui avaient réduit ou interrompu leur consommation de cannabis; et des non-utilisateurs.


4. Without prejudice to paragraph 3, port infrastructure charges may vary in accordance with commercial practices related to frequent users, or in order to promote a more efficient use of the port infrastructure, short sea shipping or a high environmental performance, energy efficiency or carbon efficiency of transport operations.

4. Sans préjudice du paragraphe 3, les redevances d'infrastructure portuaire peuvent varier selon les pratiques commerciales relatives aux utilisateurs fréquents ou dans le but de promouvoir une utilisation plus rationnelle de l’infrastructure portuaire, le transport maritime à courte distance ou une performance environnementale de haut niveau, l’efficacité énergétique ou l’efficacité carbone des transports.


He talked about the issue of frequent users—he called them frequent users:

Il a parlé du problème des utilisateurs fréquents — il les appelle les utilisateurs fréquents:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It should be possible to permit discounts or reductions of the infrastructure charge under certain circumstances for any category of users, such as frequent users or users of electronic toll systems.

Il devrait être possible de permettre des abattements ou des réductions sur la redevance d’infrastructure sous certaines conditions pour toute catégorie d’usagers tels que les usagers fréquents ou les utilisateurs de systèmes de péage électroniques.


2. The payment service provider and the payment service user may agree on charges for additional or more frequent information, or transmission by means of communication other than those specified in the framework contract, provided at the payment service user's request.

2. Le prestataire de services de paiement et l'utilisateur de services de paiement peuvent d'un commun accord fixer les frais pour des informations supplémentaires, ou communiquées de manière plus fréquente ou transmises par d'autres moyens de communication que ceux prévus par le contrat-cadre, et fournies à la demande de l'utilisateur de services de paiement.


(23) Different users and types of users will frequently have a different impact on infrastructure capacity and the needs of different services need to be properly balanced.

(23) Souvent, des utilisateurs différents et des catégories différentes d'utilisateurs ne produisent pas les mêmes effets sur les capacités de l'infrastructure et il y a lieu de dûment peser, les uns par rapport aux autres, les besoins de services différents.


Worse yet, the deputy minister of human resources development said, on January 25, that high income earners would not have to further fund employment insurance because they were not frequent users and it was the job of frequent users, that is the low income earners, to do so.

Ce qui est pire, le sous-ministre du Développement des ressources humaines, le 25 janvier, déclarait que les haut salariés n'avaient pas à financer davantage le Régime d'assurance-emploi parce qu'ils n'étaient pas des utilisateurs fréquents et que cette responsabilité incombait davantage aux utilisateurs fréquents, soit les bas salariés.


· 18- to 24-year-olds remain the most frequent users of marijuana, hash and hallucinogens, while those over 30 are the most frequent users of cocaine and heroin.[174]

· Les 18 à 24 ans demeurent le groupe d’âge le plus fréquent en ce qui concerne la consommation de marijuana, de haschich et d’hallucinogènes et les plus de 30 ans, en ce qui concerne la cocaïne et l’héroïne.[17]


4b. As charging structures involving discounts or reductions in tolls for frequent users may lead to actual savings in administrative costs for the infrastructure operator, Member States may provide for such discounts or reductions on condition that:

4 ter. Étant donné que les structures de tarification prévoyant des abattements ou des réductions sur les péages en faveur des utilisateurs réguliers peuvent permettre à l'opérateur de l'infrastructure de réaliser une économie réelle de coûts administratifs, les États membres peuvent prévoir de tels abattements ou réductions à condition que:


w