(1) In accordance with Article 14(2) of the Treaty, the internal market comprises an area without internal frontiers in which the free movement of goods, services and the freedom of establishment are ensured; the development of the use and commercial communication of sales promotions within the area without internal frontiers is vital to promote the development of cross-border activities provided that steps are taken to ensure a high level of consumer protection as well as protection of small and medium-sized enterprises.
(1) Conformément à l'article 14, paragraphe 2, du traité, le marché intérieur comporte un espace sans frontières dans lequel la libre circulation des marchandises et des services ainsi que la liberté d"établissement sont assurées. Le développement de l'utilisation et de la communication commerciale des promotions des ventes dans cet espace sans frontières intérieures est essentiel pour promouvoir le développement des activités transfrontalières à condition de veiller à assurer un niveau élevé de protection des consommateurs et des petites et moyennes entreprises (PME).