Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANFO
ANFO mixture
Alternate fuel loading schedule
Ammonium nitrate - fuel oil
Ammonium nitrate and fuel oil
Ammonium nitrate fuel oil
Ammonium nitrate-fuel oil blasting agent
Ammonium nitrate-fuel oil mixture
Comprehensive records schedule
Depleted fuel
Disposal schedule
Fuel management
Fuel management control
Fuel management schedule
Fuel schedule
Fuel scheduling
INF
Impoverished fuel
Irradiated fuel
Irradiated nuclear fuel
Nyctohemeral
Psychogenic inversion of circadian
Records disposition schedule
Records retention schedule
Retention schedule
Rhythm
Sleep
Spent fuel
Spent nuclear fuel
Transfer schedule

Traduction de «Fuel scheduling » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




fuel management schedule [ fuel schedule ]

plan de gestion du carburant


fuel management schedule | fuel schedule

plan de gestion du carburant


fuel management [ fuel scheduling | fuel management control ]

gestion du carburant [ utilisation du carburant ]


comprehensive records schedule | disposal schedule | records disposition schedule | records retention schedule | retention schedule | transfer schedule

tableau de gestion


Definition: A lack of synchrony between the sleep-wake schedule and the desired sleep-wake schedule for the individual's environment, resulting in a complaint of either insomnia or hypersomnia. | Psychogenic inversion of:circadian | nyctohemeral | sleep | rhythm

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


ammonium nitrate - fuel oil | ammonium nitrate and fuel oil | ammonium nitrate fuel oil | ammonium nitrate/fuel oil | ammonium nitrate/fuel oil explosive | ammonium nitrate-fuel oil blasting agent | ammonium nitrate-fuel oil mixture | ANFO mixture | AN/FO [Abbr.] | ANFO [Abbr.]

fuel oil de nitrate d'ammonium | mélanges AFNO | nitrate d'ammonium - fioul | ANFO [Abbr.]


alternate fuel loading schedule

plan secondaire de répartition carburant


depleted fuel | impoverished fuel | irradiated fuel | irradiated nuclear fuel | spent fuel | spent nuclear fuel | INF [Abbr.]

combustible irradié | combustible nucléaire appauvri | combustible nucléaire épuisé | combustible nucléaire irradié | combustible nucléaire usé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The service accumulation schedule shall not be reduced by more than 30 per cent, even if fuel consumption on the ageing cycle exceeds the typical in-use fuel consumption by more than 30 per cent”.

Le programme d’accumulation d’heures de service ne doit pas être réduit de plus de 30 %, même si la consommation de carburant sur le cycle de vieillissement excède la consommation habituelle en service de plus de 30 %”.


The use of market fuels is allowed for conducting the service accumulation schedule.

L’utilisation de carburants du commerce est autorisée pour l’exécution du programme d’accumulation d’heures de service.


The service accumulation schedule may be shortened by accelerated ageing on a fuel consumption basis.

Le programme d’accumulation d’heures de fonctionnement peut être raccourci par un vieillissement accéléré sur la base de la consommation de carburant.


(b) in the absence of a measured higher heating value of the fuel referred to in paragraph (a), the default higher heating value, set out in column 2 of Schedule 5, for the fuel’s type, as set out in column 1 but, in the absence of that default higher heating value, a default higher heating value for that fuel type established by a body that is internationally recognized as being competent to establish default higher heating values for fuels.

b) en l’absence de la mesure du pouvoir calorifique supérieur visée à l’alinéa a), le pouvoir calorifique supérieur par défaut mentionné à la colonne 2 de l’annexe 5 pour le combustible visé à la colonne 1 ou, à défaut, celui établi par un organisme reconnu à l’échelle internationale comme compétent pour établir des pouvoirs calorifiques supérieurs par défaut pour les combustibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. if the fuel’s type is set out in column 1 of the applicable table to Schedule 5, its default CO emission factor as set out in column 3 and, if that fuel’s type is not so set out, the default CO emission factor for that fuel’s type established by a body that is internationally recognized as being competent to establish default CO emission factors for fuels and a statement that indicates the name of the body;

3. le facteur d’émissions de CO par défaut mentionné à la colonne 3 du tableau applicable de l’annexe 5 pour chaque combustible brûlé visé à la colonne 1 ou, si le combustible n’y est pas visé, celui fixé par un organisme reconnu à l’échelle internationale comme compétent pour établir des facteurs d’émissions par défaut pour les combustibles, et la mention du nom de cet organisme;


2. if the fuel’s type is set out in column 1 of the applicable table to Schedule 5, its default CO emission factor as set out in column 3 and, if that fuel’s type is not so set out, the default CO emission factor for that fuel’s type established by a body that is internationally recognized as being competent to establish default CO emission factors for fuels and a statement that indicates the name of the body, and

2. le facteur d’émissions de CO par défaut mentionné à la colonne 3 du tableau applicable de l’annexe 5 pour chaque combustible brûlé visé à la colonne 1 ou, si le combustible n’y est pas visé, celui fixé par un organisme reconnu à l’échelle internationale comme compétent pour établir des facteurs d’émissions par défaut pour les combustibles, et la mention du nom de cet organisme,


5 (1) Every person who produces or imports diesel fuel shall submit to the Minister a report, for each facility where the person produces diesel fuel and for each province into which the person imports diesel fuel, that contains the information set out in Schedule 1

5 (1) Quiconque produit ou importe du carburant diesel présente au ministre, pour chaque installation de production de carburant diesel et pour chaque province d’importation, un rapport comportant les renseignements prévus à l’annexe 1 :


(26) Provision should be made for the possibility of adapting rapidly the list of biofuels, the percentage of renewable contents, and the schedule for introducing biofuels in the transport fuel market, to technical progress and to the results of an environmental impact assessment of the first phase of introduction.

(26) Il convient de prévoir la possibilité d'adapter rapidement la liste des biocarburants et le pourcentage d'énergies renouvelables ainsi que le calendrier de l'introduction des biocarburants sur le marché des carburants pour les transports pour tenir compte du progrès technique et des résultats d'une évaluation des incidences environnementales de la première phase de ladite introduction.


21. Considers that it is important to encourage, in the short and medium-term, the use of hydrogen as a motor fuel, particularly for public transport until fuel cell cars come onto the market, scheduled for 2004, but insists that, where methanol is used as a vector for hydrogen, it shall be derived primarily from biomass or other renewable sources and not from natural gas or other conventional fuels;

21. estime qu'il importe d'encourager, à court et à moyen terme, l'utilisation d'hydrogène comme carburant automobile, en particulier dans les transports publics, jusqu'au moment où arriveront sur le marché, probablement en 2004, des voitures à pile à combustible mais insiste sur le fait que lorsque le méthanol est utilisé comme vecteur de l'hydrogène, il devrait surtout être extrait de la biomasse ou d'autres sources renouvelables et non de gaz naturel ou d'autres combustibles classiques;


Bill S-7 proposes that by the year 2004, following a scheduled phase in period of over seven years, 75 per cent of the 39,000 federal government fleet of vehicles will be fueled by alternative transportation fuels.

M. Bill Gilmour (Comox-Alberni, Réf.): Monsieur le Président, je suis heureux d'intervenir dans le débat sur le projet de loi S-7, Loi visant à promouvoir l'utilisation de carburants de remplacement pour les véhicules automobiles. Cette mesure veillerait à ce que, en l'an 2004, après une période d'augmentation progressive sur sept ans, 75 p. 100 du parc automobile du gouvernement fédéral fonctionne aux carburants de remplacement.


w