be accompanied, on notification, by an undertaking given by the Member State concerned to communicate to the Commission, not later than six months after the rescue aid measure has been authorised, a restructuring plan or a
liquidation plan or proof that the loan has been reimbursed in full and/or that the guarantee has been terminated; in the case of non-notified aid the Member State must communicate, no later than six months after the first implementation of a rescue aid measure, a restructuring plan or a
liquidatio ...[+++]n plan or proof that the loan has been reimbursed in full and /or that the guarantee has been terminated;
être accompagnées, lors de leur notification, d'un engagement de l'État membre concerné de transmettre à la Commission, dans un délai maximal de six mois à compter de l'autorisation de l'aide au sauvetage ou, dans le cas d'une aide non notifiée, à compter de la première mise en œuvre de la mesure en question, soit un plan de restructuration, soit un plan de liquidation, soit la preuve que le prêt a été intégralement remboursé et/ou qu'il a été mis fin à la garantie;