14. Calls for better military-civilian synergies where appropriate, and in particular for them to be taken into account at the beginning of the planning processes, notably in the areas of premises, medical services, logistics, transport and the security of missions, while respecting the different chains of command and clearly distinguishing between the natures, objectives and modes of functioning of civilian missions and military operations;
14. préconise l'amélioration, le cas échéant, des synergies entre les domaines militaire et civil et en particulier la prise en compte de ces synergies dès le début du processus de planification, notamment en ce qui concerne les locaux, les services médicaux, la logistique, les transports et la sécurité des missions, tout en respectant les diverses chaînes de commandement et en opérant une distinction nette entre la nature, les objectifs et le mode de fonctionnement des missions civiles et des opérations militaires;