He also stated that transferring the charter of rights from a system of checks and balances, as is found in the United States where there is a clear legislative function, a clear administrative function and a clear judicial function, has not translated well in a parliamentary democracy such as ours where the legislative function and the administrative function are clearly fused, which in some respects leaves the judicial function out on its own.
Il a aussi déclaré que l'adoption d'une charte des droits de la personne sans les freins et contrepoids que l'on retrouve aux États-Unis, là où le pouvoir législatif, le pouvoir exécutif et le pouvoir judiciaire sont clairement définis, ne s'est pas faite sans heurts dans une démocratie parlementaire comme la nôtre, où les pouvoirs législatif et exécutif sont fusionnés, ce qui place en quelque sorte le pouvoir judiciaire à part.