It deals
with co-operation, collaboration and complementarity between its signatories (1245) Quebec,
which supports the general principles and goals behind Canada's endangered species conservation projects, was already reluctant to s
upport the national agreement, fearing overlap between Bill C-65, which we are debating today, and the laws already in effect in the provinces, particularly the one in Quebec, in force since 1989, which
...[+++] works well and is already producing results.
Cet accord parle de coopération, de collaboration et de complémentarité entre les signataires de l'accord (1245) Déjà, le Québec, qui appuie les principes et objectifs généraux à la base des projets de conservation des espèces menacées de disparition au Canada, montrait des réticences face à l'accord national, craignant le fait que ce dernier ouvrait la porte aux chevauchements entre l'éventuelle législation fédérale, le projet de loi C-65 que nous étudions aujourd'hui, et les lois déjà en vigueur dans les provinces, notamment celle du Québec en vigueur depuis 1989, une loi qui fonctionne bien et qui donne déjà des résultats.