Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjust a hearing aid
Adjust hearing aids
Advise on hearing aids
Dietitian
Interim injunction judge
Judge hearing applications for interim relief
Judge hearing applications for provisional relief
Judge hearing interim injunction proceedings
Judge hearing the application for interim relief
Judge in interlocutory proceedings
Perform a repair for a hearing aid
Perform repairs for a hearing aid
Perform repairs for hearing aids
Recommend a hearing aid
Recommend hearing aids
Summary trial judge
Support purchase of hearing aids
Tune hearing aid
Tune hearing aids
Undertake repairs for hearing aids
VTC hearing
Video conference hearing
Video conferencing hearing
Video hearing
Video teleconference hearing
Video teleconferencing hearing

Vertaling van "General hearing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A rare genetic lethal neurometabolic disease characterized by congenital cataracts, sensorineural hearing loss, severe psychomotor developmental delay, severe generalized muscular hypotonia and central nervous system abnormalities (including cerebell

syndrome de cataracte congénitale-surdité-retard de développement sévère


perform repairs for a hearing aid | undertake repairs for hearing aids | perform a repair for a hearing aid | perform repairs for hearing aids

effectuer des réparations sur des aides auditives


adjust a hearing aid | tune hearing aids | adjust hearing aids | tune hearing aid

gler des aides auditives


recommend a hearing aid | support purchase of hearing aids | advise on hearing aids | recommend hearing aids

recommander des aides auditives


interim injunction judge | judge hearing applications for interim relief | judge hearing applications for provisional relief | judge hearing interim injunction proceedings | judge hearing the application for interim relief | judge in interlocutory proceedings | summary trial judge

juge des référés


The Court shall take its decision in closed session after hearing the Advocate-General.

La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.


questions put by Judges and Advocates General at the hearing

questions des juges et des avocats généraux à l'audience


video hearing | video conferencing hearing | video conference hearing | video teleconferencing hearing | video teleconference hearing | VTC hearing

visioaudience | vidéoaudience | audience par visioconférence | audience par vidéoconférence | audience en visioconférence | audience en vidéoconférence


A rare genetic multiple congenital anomalies syndrome with characteristics of second branchial arch anomalies (branchial cysts and fistulae), malformations of the outer, middle and inner ear associated with sensorineural, mixed or conductive hearing

syndrome branchio-otique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Where the Minister orders that a public hearing be conducted with respect to an objection or objections, the Minister shall immediately request the Attorney General of Canada to appoint a hearing officer to conduct the hearing and the Attorney General of Canada shall thereupon appoint a suitable person, who is not a person employed in the public service as defined in subsection 3(1) of the Public Service Superannuation Act, to be a hearing officer for that purpose.

(2) Lorsque le ministre ordonne qu’une audience publique soit tenue au sujet d’une ou plusieurs oppositions, il demande immédiatement au procureur général du Canada de nommer un enquêteur pour tenir cette audience et le procureur général du Canada doit, dès lors, nommer à titre d’enquêteur en l’occurrence une personne compétente qui n’est pas employée dans la fonction publique au sens du paragraphe 3(1) de la Loi sur la pension de la fonction publique.


(2) Where the Minister orders that a public hearing be conducted with respect to an objection or objections, the Minister shall immediately request the Attorney General of Canada to appoint a hearing officer to conduct the hearing and the Attorney General of Canada shall thereupon appoint a suitable person, who is not a person employed in the public service as defined in subsection 3(1) of the Public Service Superannuation Act, to be a hearing officer for that purpose.

(2) Lorsque le ministre ordonne qu’une audience publique soit tenue au sujet d’une ou plusieurs oppositions, il demande immédiatement au procureur général du Canada de nommer un enquêteur pour tenir cette audience et le procureur général du Canada doit, dès lors, nommer à titre d’enquêteur en l’occurrence une personne compétente qui n’est pas employée dans la fonction publique au sens du paragraphe 3(1) de la Loi sur la pension de la fonction publique.


(2) The Governor in Council may refer to the Court for hearing and consideration important questions of law or fact concerning any matter, whether or not in the opinion of the Court ejusdem generis with the enumerations contained in subsection (1), with reference to which the Governor in Council sees fit to submit any such question (3) Any question concerning any of the matters mentioned in subsections (1) and (2), and referred to the Court by the Governor in Council, shall be conclusively deemed to be an important question (4) Where a reference is made to the Court under subsection (1) or (2), it is the duty of the Court to hear and con ...[+++]

(2) Le gouverneur en conseil peut en outre, s'il l'estime indiqué, déférer à la Cour toute question importante de droit ou de fait touchant toute autre matière, que celle-ci soit ou non, selon la Cour, du même ordre que les matières énumérées au paragraphe (1) (3) Les questions touchant les matières visées aux paragraphes (1) et (2) sont d'office réputées être importantes quand elles sont ainsi déférées à la Cour par le gouverneur en conseil (4) La Cour est tenue d'étudier tout renvoi fait aux termes des paragraphes (1) ou (2) et de répondre à chaque question qui lui est ainsi déférée. Elle transmet ensuite au gouverneur en conseil, pour son information, un avis certifié et motivé sur chacune des questions, de la même manière que dans le ca ...[+++]


For example, the power with respect to investigative hearings has a number of safeguards, including that only a judge of the provincial court or a superior court of criminal jurisdiction can hear a peace officer's application for an investigative hearing and the prior consent of the Attorney General of Canada or solicitor general of a province will be needed before a peace officer can apply for an investigative hearing order.

Par exemple, le pouvoir ayant trait aux investigations est assujetti à un certain nombre de garanties, notamment le fait que seul un juge d'une cour provinciale ou d'une cour supérieure de juridiction criminelle peut entendre la demande d'un agent de la paix pour une telle investigation. Il faudra aussi obtenir le consentement préalable du procureur général du Canada ou du solliciteur général d'une province avant que l'agent de la paix puisse présenter une demande d'ordonnance d'investigation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, the reality is the Liberal Party systematically obstructed and refused to hear from the Canadian Labour Congress; refused to hear from the National Union of Provincial General Employees; refused to hear from the Public Service Alliance of Canada; refused to hear from the free and democratic labour unions in Colombia, where over 90% of Colombians who are workers and unionized are in that sector; refused to hear from African-Colombians; and refused to hear from aboriginal people in Colombia.

La vérité, c'est que le Parti libéral a systématiquement fait obstruction à la comparution des représentants du Congrès du travail du Canada, du Syndicat national de la Fonction publique provinciale, de l'Alliance de la Fonction publique du Canada et des syndicats de travailleurs libres et démocratiques de la Colombie, qui regroupent plus de 90 p. 100 des travailleurs colombiens syndiqués. Il a aussi refusé d'entendre des Afro-colombiens et des autochtones de la Colombie.


The oral procedure shall consist of the reading of the report presented by a Judge acting as Rapporteur, the hearing by the Court of agents, advisers and lawyers and of the submissions of the Advocate-General, as well as the hearing, if any, of witnesses and experts.

La procédure orale comprend la lecture du rapport présenté par un juge rapporteur, l'audition par la Cour des agents, conseils et avocats et des conclusions de l'avocat général, ainsi que, s'il y a lieu, l'audition des témoins et experts.


2. Where it is clear that the Court has no jurisdiction to hear and determine a case or where a request or an application is manifestly inadmissible, the Court may, after hearing the Advocate General, at any time decide to give a decision by reasoned order without taking further steps in the proceedings.

2. Lorsque la Cour est manifestement incompétente pour connaître d'une affaire ou lorsqu'une demande ou une requête est manifestement irrecevable, la Cour, l'avocat général entendu, peut à tout moment décider de statuer par voie d'ordonnance motivée, sans poursuivre la procédure.


2. On a proposal from the Judge-Rapporteur and after hearing the Advocate General, the Court may decide not to hold a hearing if it considers, on reading the written pleadings or observations lodged during the written part of the procedure, that it has sufficient information to give a ruling.

2. Sur proposition du juge rapporteur, l'avocat général entendu, la Cour peut décider de ne pas tenir d’audience de plaidoiries si elle estime, à la lecture des mémoires ou observations déposés au cours de la phase écrite de la procédure, être suffisamment informée pour statuer.


2. If a hearing has taken place before that designation, the Court shall re-hear oral argument from the parties and the Opinion of the Advocate General.

2. Si une audience de plaidoiries a eu lieu avant cette désignation, les parties sont à nouveau entendues en leurs plaidoiries, ainsi que l'avocat général en ses conclusions.


2. A decision on whether cases should be joined shall be taken by the President after hearing the Judge-Rapporteur and the Advocate General, if the cases concerned have already been assigned, and, save in the case of references for a preliminary ruling, after also hearing the parties.

2. La jonction est décidée par le président, après avoir entendu le juge rapporteur et l'avocat général, si les affaires en cause ont déjà été attribuées, et, sauf pour les renvois préjudiciels, après avoir également entendu les parties.


w