Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commence a divorce action
Commence an action for divorce
Commence divorce proceedings
File for a divorce
GAF
Get a call
Get a divorce
Get a file panel
Get a piece of the button
Get a piece of the tee
Get caught
Get fouled
Get stuck
Get-a-friend
Institute divorce proceedings
MGM
Member-get-member
Reach the button
Reach the tee
Receive a call
Referral premium
Sue for divorce
To catch a pass
To get a draw
To get a pass
To pick up a pass
To receive a pass
Use-the-user

Traduction de «Get a divorce » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


commence divorce proceedings [ institute divorce proceedings | commence a divorce action | commence an action for divorce | sue for divorce ]

intenter une action en divorce [ intenter des procédures de divorce ]


get a piece of the tee [ reach the tee | get a piece of the button | reach the button ]

atteindre le bouton [ atteindre la mouche | atteindre le centre de la maison ]


get-a-friend | GAF | member-get-member | MGM | use-the-user | referral premium

offre-ami


to catch a pass | to pick up a pass | to get a pass | to receive a pass

capter une passe (1) | recevoir une passe (1) | recouvrer une passe (1) | recevoir le puck (2)


receive a call | get a call

recevoir un appel | recevoir un coup de téléphone | recevoir un coup de fil


file for a divorce (to)

déposer une demande de divorce ctr.






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Citizens dealing with events such as divorce, death, litigation or even moving house and who need to enforce their rights in a court in another EU country, can get quick answers to a number of questions.

Les citoyens faisant face à des événements tels qu’un divorce, un décès, un litige ou même un déménagement et qui ont besoin de faire valoir leurs droits en justice dans un autre pays de l’UE, peuvent obtenir rapidement des réponses à un certain nombre de questions.


How many couples have asked for a divorce and not been able to get the divorce because of the laws, not how many got married, but how many asked for the divorce?

Combien de couples ont fait une demande de divorce à laquelle on n'a pas donné suite en raison des lois, pas combien se sont mariés, mais combien ont demandé un divorce?


Without this provision, which is not in the government's bill, non-resident same-sex couples would be able to get a divorce, but they would have no way of dealing with outstanding legal questions connected with that divorce, including child custody.

Sans cette disposition, qui ne figure pas dans le projet de loi du gouvernement, des couples de non-résidents de même sexe pourraient obtenir le divorce, mais seraient incapables de régler les questions juridiques liées à ce divorce, comme la garde des enfants.


Can she get a divorce under Austrian law or does UK law apply?

Peut-elle obtenir le prononcé du divorce en application du droit autrichien ou le droit britannique s'applique-t-il?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are currently nearly 14 million EU citizens residing in a Member State of which they are not a national (up from 12.1 million in 2009).[12] EU citizens increasingly travel[13], study, vote[14], work, benefit from health care, get married[15], have children, buy property, divorce[16] and die[17] in a Member State other than the one they were born in.

Près de 14 millions de citoyens de l’Union résident actuellement dans un État membre dont ils n’ont pas la nationalité (contre 12,1 millions en 2009).[12] Les citoyens de l'Union ont de plus en plus tendance à voyager[13], étudier, voter[14], travailler, bénéficier des soins de santé, se marier[15], faire des enfants, acquérir un bien, divorcer[16] et décéder[17] dans un État membre autre que celui où ils sont nés.


Citizens dealing with events such as divorce, death, litigation or even moving house and who need to enforce their rights in a court in another EU country, can get quick answers to a number of questions.

Les citoyens faisant face à des événements tels qu’un divorce, un décès, un litige ou même un déménagement et qui ont besoin de faire valoir leurs droits en justice dans un autre pays de l’UE, peuvent obtenir rapidement des réponses à un certain nombre de questions.


4.1.3 The EESC emphasises the need for a clear and appropriate system of information on the choice of law mentioned in Council Regulation No 1259/2010 and the proposal set out in COM(2011) 126 final, in order to enable couples to get a good understanding of divorce laws and of the rules governing property relationships.

4.1.3 Le CESE souligne la nécessité de disposer d'un système d'information clair et adapté relatif au choix de la loi applicable, conformément au règlement (UE) no 1259/2010 et à la proposition contenue dans le document de la Commission COM(2011) 126 final, afin que les couples puissent prendre dûment connaissance du régime de divorce et de la réglementation des rapports patrimoniaux.


This could mean that it would simply not be possible to get a divorce, as divorce is prohibited not only in Malta but in a number of other European countries.

Concrètement, il ne serait tout simplement plus possible d’obtenir le divorce, étant donné que le divorce est interdit non seulement à Malte, mais également dans d’autres pays européens.


would accompany the litigation and with the child right in the centre. I bring this up because Bill C-232 seeks amendments to the Divorce Act which effectively would provide grandparents with independent standing to apply to the court for access to, or custody of their grandchildren at the same time the grandchildren's parents are getting a divorce.

parce que le projet de loi C-232 vise à modifier la Loi sur le divorce afin de donner aux grands-parents l'autorisation de présenter une requête pour obtenir la garde de leurs petits-enfants ou l'accès auprès de ceux-ci au moment même où les parents des enfants demandent le divorce.


As the Council on the Status of Women said so succinctly, women, depending on whether they get married, separate or get a divorce may be provincially or federally regulated.

Comme le disait si bien le Conseil du statut de la femme: «Selon qu'elle se marie, se sépare ou divorce, elles sont soumises à des règles provinciales ou fédérales».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Get a divorce' ->

Date index: 2023-04-08
w