My company's concerns with Bill C-71 relate primarily to clauses 29(a) and (c), which state that no tobacco manufacturer or retailer shall offer or provide any free gifts, premiums, et cetera, to encourage the purchase of a tobacco product; nor can they furnish an accessory, such as matches, that bears a tobacco product-related element I think that means a brand without consideration.
En ce qui concerne le projet de loi C-71, notre entreprise est surtout préoccupée par les alinéas 29a) et c), qui interdisent aux fabricants et aux détaillants d'offrir ou de donner un cadeau, une prime, ainsi de suite, ou encore de fournir un accessoire sur lequel figure un élément de marque d'un produit du tabac, à titre gratuit ou en contrepartie de l'achat d'un produit du tabac.