During the debate about the clarity bill, for example, in which there were about 100 amendments, if not more, that were presented by the opposition, and many of them definitely of a frivolous nature, I had no problem with the fact that the House sat late, sat into the middle of the night, because if I sat here into the middle of the night, the opposition members sat into the middle of the night as well.
Pendant le débat sur le projet de loi sur la clarté, par exemple, qui a fait l'objet d'une centaine d'amendements, si ce n'est davantage, présentés par l'opposition, dont un grand nombre étaient futiles, je n'ai eu aucun problème avec le fait que la Chambre a siégé jusqu'au milieu de la nuit, car si j'ai été présent jusqu'au milieu de la nuit, les députés de l'opposition en ont fait de même.