As an individual with slightly different views to the big group that I sit within, I am pretty much excluded from giving speeches in the course of the main debate, and that surely is a reason why in this place we should encourage more democracy, more smaller groups, and giving powers to individual Members.
Ayant des vues légèrement différentes de celles du grand groupe dans lequel je siège, je suis pour ainsi dire interdit de parole lors du débat de fond, et c'est bien pourquoi, il me semble, nous devrions introduire plus de démocratie dans cette enceinte, encourager davantage les petites formations, donner plus de pouvoirs aux députés individuels.