Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Declare on honor
Declare on honour
Give word on properties
Properties indicators word
Provide information on houses
Provide information on land
Provide information on properties
To give one's word
To make a sworn statement

Traduction de «Give word on properties » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
give word on properties | provide information on houses | provide information on land | provide information on properties

fournir des informations sur des propriétés


declare on honour [ declare on honor | to give one's word | to make a sworn statement ]

déclarer sur l'honneur


properties indicators word

mot indicateur de propriétés


Real Property Descriptor (RPD) Codes - In Key Word Order

Codes de description des biens immobiliers - Par mot-clé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The proposed wording and, I note this at page 10 under Proposition 6 of the CICA recommendation includes " auditors, lawyers, management, directors, accountants giving tax advice, property valuators, engineers" < #0107> those who go in and look at inventory < #0107> " brokers" those who give out financial disclosure and " tax advisors" .

Le libellé proposé vous le trouverez à la page 10 à la rubrique proposition 6 de la recommandation de l'ICCA comprend «des vérificateurs, des avocats, des dirigeants, des administrateurs, des comptables qui donnent des conseils fiscaux, des évaluateurs, des ingénieurs» ceux qui examinent les stocks «des courtiers» ceux qui fournissent l'information financière et des «conseillers fiscaux».


However, the legislation says, “may arrest without warrant a person whom he finds committing a criminal offence on or in relation to that property”, in other words, the property he legitimately owns or the property regarding which he is authorized by the owner.

Sauf que la loi dit qu'il « peut arrêter sans mandat une personne qu'il trouve en train de commettre une infraction criminelle sur ou concernant ce bien », c'est-à-dire le bien dont il est légitimement propriétaire ou au sujet duquel il est autorisé par le propriétaire.


I think in the area of giving ownership of property, there is an issue worth pursuing.

Je pense qu’en ce qui concerne l’octroi de la propriété terrienne, il existe des voies méritant d’être explorées.


Give back the properties to the religious minorities and change the proposal of the law on foundation so that if they cannot be given back, then at least there is a good compensation for the minority churches.

Rendez leurs biens aux minorités religieuses et changez la proposition de loi sur les fondations afin que, si ces biens ne peuvent leur être rendus, les églises minoritaires perçoivent au moins un dédommagement convenable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, I hope, Mr President – and I will conclude with this – that the translation of the word ‘ownership’ has been corrected in the French version: it had been translated into French using the word for ‘property’, which is not really the same thing as ‘ownership’.

J’espère d’ailleurs, Monsieur le Président, et je terminerai par là, que, dans la version française, on a corrigé la traduction du mot ownership, qui a été traduit en français par «propriété», qui n’est pas vraiment la même chose qu’«appropriation».


Ribeiro (GUE/NGL), in writing (PT) The rapporteur’s endeavours in this apparent ‘mission impossible’ to give words their real meanings is worthy of praise.

Ribeiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Les efforts du rapporteur pour donner aux mots leur signification réelle dans cette apparente "mission impossible" méritent d’être salués.


Ribeiro (GUE/NGL ), in writing (PT) The rapporteur’s endeavours in this apparent ‘mission impossible’ to give words their real meanings is worthy of praise.

Ribeiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Les efforts du rapporteur pour donner aux mots leur signification réelle dans cette apparente "mission impossible" méritent d’être salués.


The amendments we are proposing to the Cultural Property Export and Import Act, the Income Tax Act and the Tax Court of Canada Act will consolidate the sectors of the arts, culture and heritage by making it easier for those who give valuable cultural property to museums, art galleries or libraries.

Les modifications que l'on propose d'apporter à la Loi sur l'exportation et l'importation de biens culturels, à la Loi de l'impôt sur le revenu et à la Loi sur la Cour canadienne de l'impôt consolideront nos secteurs des arts, de la culture et du patrimoine en facilitant la tâche de ceux et celles qui donnent des biens culturels précieux ou appréciés aux musées, aux galeries d'art et aux bibliothèques.


I give all the property of which I die possessed as follows: Unto my daughter, Nona Rose Lockhart, all my assets, cash, my house and contents on Mission Indian Reserve No. 1, and house on Stawamus Indian Reserve No. 24 and all of my property not herein before disposed of I give to my daughter, Nona Rose Lockhart.

Je dispose de tous les biens que je possède à ma mort comme suit: à ma fille, Nona Rose Lockhart, tous mes avoirs, mon argent liquide, ma maison et son contenu dans la réserve indienne no 1 de Mission, et ma maison dans la réserve indienne no 24 de Stawamus, et tous mes biens qui ne sont pas déjà aliénés par les présentes sont donnés à ma fille, Nona Rose Lockhart.


In the term " intellectual property" , it seems to me that the word " property" indicates an inalienable right.

Dans l'expression « propriété intellectuelle », il y a le mot « propriété » qui, il me semble, est un droit inaliénable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Give word on properties' ->

Date index: 2023-06-12
w