But more fundamentally, I think as Canada resumes its growth path, which has been really qu
ite dramatic in the past three or four years, as investment levels increase both in and out—because it's often Canadian-based firms that are investing abroad, that are in fact bringing in the technology and the knowledge and the management—as prospects for growth in the Canadian economy.Granted, the very serious sectoral problems in several of our sectors and several of our regions of Canada still will attract the headlines of The Economist magazine over time, and the Financial Times, and The Wall Street Journal, and others, but
my sense ...[+++]is that a good solid record of growth and optimism that is pervading parts of this country, and the numbers that we're seeing, will in time turn around.This country has been through seven or eight tough economic years, and certain sectors continue, but in fact the economy has turned around really quite dramatically.Point encore plus fondamental, cependant, je crois que le Canada reprend la voie de la croissance, une croissance qui a été en réalité très marquée au cours des trois ou quatre dernières années, à mesure que se sont accrus les nivea
ux d'investissement tant au Canada qu'à l'étranger—parce que ce sont souvent des entreprises canadiennes investissant à l'étranger qui, en fait, nous apportent la technologie, le savoir et la gestion—à mesure que les perspectives de croissance de l'éc
onomie canadienne.D'accord, les très graves problèmes de
...[+++]plusieurs de nos secteurs et de plusieurs de nos régions canadiennes continueront de faire la manchette du Economist, du Financial Times, du Wall Street Journal et d'autres, mais j'ai l'impression que les excellents taux de croissance et l'optimisme qui règnent dans certaines régions du pays, de même que les données que nous voyons, avec le temps feront changer.Le pays a vécu sept ou huit années économiques difficiles, et certains secteurs continuent d'avoir des difficultés, mais l'économie a connu tout un redressement en réalité.