12. Calls on all countries to set, by 2015, a quantitative target for the reduction of chemical and biological pollution from urban wastewater and land-based activities, in order to protect and restore water quality and to support the sustainability of water resources and ecosystems; reminds the Member States of their obligations under the Water Framework Directive to achieve good water status by 2015; calls on the Member States to take all the necessary measures and to make sufficient funding available to reach these water quality targets;
12. invite tous les pays à se fixer, d'ici à 2015, une cible quantitative pour la réduction de la pollution chimique ou biologique par les eaux usées urbaines ou les activités de surface, afin de protéger ou rétablir la qualité des eaux et de renforcer la pérennité des ressources en eau et des écosystèmes; rappelle aux États membres l'obligation qui leur incombe, en vertu de la directive-cadre sur l'eau, d'obtenir un bon état des eaux d'ici à 2015; demande aux États membres de prendre toutes les mesures qui s'imposent et de mettre à disposition des fonds suffisants pour atteindre ces cibles concernant la qualité des eaux;