It is clear that, although it comprises representatives of the national governments, and although it enjoys political prerogatives which are governmental in nature, the Council is not intended to be an executive authority, since executive power must rest with those who can call on administrative support and who implement the budget, i.e., as things stand, the Commission, and within their individual spheres of competence, the Member States.
Il est clair en effet que même s'il est composé des représentants des gouvernements nationaux et même s'il détient des prérogatives politiques de caractère gouvernemental, le Conseil n'a pas vocation à être une autorité exécutive, le pouvoir exécutif devant appartenir à ceux qui disposent des services administratifs et exécutent le budget, c'est-à-dire en l'état présent des choses la Commission et, chacun pour ce qui le concerne, les Etats membres.