The Liberals, I suppose not wanting to be seen as protecting the grain industry from all too frequent work disruptions, included a provision in the legislation guaranteeing the tie-up, the let go and loading of grain vessels, and the movement of those vessels in and out of port in the event of a work stoppage.
Les libéraux, qui, je présume, ne voulaient pas qu'on pense qu'ils protègent l'industrie céréalière contre des arrêts de travail trop fréquents, ont inséré dans ce projet de loi une disposition garantissant, en cas d'arrêt de travail, l'amarrage, l'appareillage et le chargement des navires céréaliers, ainsi que leur entrée dans un port et leur sortie d'un port.