In this new phase, the Union must move from taking up a defensive position with regard to the development of the International Law of the Sea, under the auspices of the United Nations, and become a protagonist, promoting mechanisms designed to ensure responsible fishing, accompanied by controls and a ban on the irresponsible fishing chiefly carried out by stateless vessels or vessels flying a flag of convenience, by means of effective and concerted international action.
Dans le contexte de cette nouvelle étape, l'Union doit passer d'une position défensive, s'agissant du développement du droit international de la mer sous le patronage des Nations unies, à l'obtention d'un rôle protagoniste en encourageant la création de mécanismes propres à garantir une pêche responsable et assortis du contrôle et de l'interdiction de la pêche irresponsable – laquelle est principalement le fait de navires "apatrides" ou arborant un pavillon de complaisance –, et ce grâce à une action internationale concertée.