22. Takes the view that the various forms of online gambling – such as rapid interactive games of chance which have to be played at a frequency of seconds, betting, and lotteries involving a weekly draw – differ from one another and require different solutions insofar as some forms of gambling afford greater opportunities for abuse than others; notes in particular that the opportunity for money laundering depends on the strength of identification, the type of game and the methods of payment used, which makes it necessary, in respect of some forms of game, to monitor play in real time and exercise stricter control than is the case with other forms of game;
22. observe que les diverses formes de jeu en ligne, comme les jeux de hasard interactifs à fréquence rapide, de l'ordre de la seconde, les paris ou les jeux de loto à tirage hebdomadaire, diffèrent les unes des autres et appellent donc des réponses différentes, puisque les possibilités d'abus sont plus grandes dans certains types de jeux que dans d'autres; estime en particulier, les possibilités de blanchiment d'argent dépendant de la robustesse de l'identification, de la forme du jeu ainsi que des modes de paiement disponibles, qu'il faut, pour certaines formes de jeux, un suivi des phases de jeu en temps réel et un contrôle plus strict que pour d'autres;