Yet in practical terms I'm sure you'll agree that it's very difficult to separate these phenomena, these narrow-band human security concerns, from the so-called non-violent sources of human insecurity, like the grinding poverty of the majority of Africans, massive unemployment and under-employment in most countries, epidemics like AIDS and HIV, drug abuse, migration, defective judicial institutions, resource scarcity, natural disasters, the unequal distribution of resources and assets, poor management of natural resources, including land, etc.
Pourtant, en termes pratiques, vous conviendrez sûrement qu'il est très difficile de séparer ces phénomènes, de distinguer ces préoccupations de sécurité humaine des sources d'insécurité humaine prétendument non violentes comme l'oppressante misère de la majorité des Africains, le chômage et le
sous-emploi massif dans la plupart des pays, les épidémies de sida et de séropositivité, la toxicomanie, la migration, les institutions judiciaires lacunaires, le manque de ressources, les catastrophes naturelles, l'inéquitable répartition des ressources et des actifs, la piètre gestion des ressources naturelles, y compris les ressources foncières
...[+++], etc.