Therefore, a watch list for pollutants of groundwater should be established under the Common Implementation Strategy for Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council (2) to increase the availability of monitoring data on substances posing a risk or potential risk to bodies of groundwater, and thereby facilitate the identification of substances, including emerging pollutants, for which groundwater quality standards or threshold values should be set.
Par conséquent, il convient d'établir une liste de surveillance des polluants des eaux souterraines dans le cadre de la stratégie commune de mise en œuvre de la directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil (2) pour augmenter la disponibilité des données de contrôle concernant les substances qui présentent un risque, réel ou potentiel, pour les masses d'eau souterraines, et faciliter ainsi l'identification des substances, y compris les nouveaux polluants, pour lesquels il convient de fixer des normes de qualité ou des valeurs seuils relatives aux eaux souterraines.