Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Department of Insurance
Department of Insurance Canada
EGBIP
EGBPI
Export-Import Insurance Department
Group insurance
Group insurance department
Group insurance plan
Group insurance policy
Group insurance program
Group insurance scheme
Insurance Department
Insurance department
Insured persons collective
Insured persons group
OSFI
Office of the Inspector General of Banks
Office of the Superintendent of Financial Institutions
Special export credits insurance department

Vertaling van "Group insurance department " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Office of the Superintendent of Financial Institutions [ OSFI | Office of the Superintendent of Financial Institutions Canada | Department of Insurance | Department of Insurance Canada | Office of the Inspector General of Banks ]

Bureau du surintendant des institutions financières [ BSIF | Bureau du surintendant des institutions financières Canada | Département des Assurances | Département des Assurances Canada | Bureau de l'Inspecteur général des banques ]


Export-Import Insurance Department

Export-Import Insurance Department


Special export credits insurance department

Section spéciale pour l'assurance des crédits à l'exportation | SACE [Abbr.]




Insurance Department

Direction générale des assurances


group insurance plan | group insurance program | group insurance scheme

régime d'assurance collective | régime d'assurance groupe | régime d'assurance-groupe | régime d'assurance de groupe


Commission Expert Group on Banking, Payments and Insurance | Expert Group on Banking, Payments and Insurance | EGBIP [Abbr.] | EGBPI [Abbr.]

groupe d'experts de la Commission sur la banque, les paiements et l'assurance | groupe d'experts sur la banque, les paiements et l'assurance


group insurance policy | group insurance

police d'assurance collective


insured persons group | insured persons collective

institution de prévoyance | collectif d'assurés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question No. 413 Mr. Hoang Mai: With regard to the Canada Revenue Agency’s (CRA) response to the provisions of the Internal Revenue Service (IRS) regarding the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) according to the government’s analysis, do the FATCA provisions comply with the provisions of the Convention Between Canada and the United States of America With Respect to Taxes on Income and on Capital and its amending Protocol (2007); (b) how many citizens from the United States of America will be affected by FATCA, (ii) are there specific Canadian exemptions to FATCA; (c) has Canada negotiated with United States Treasury officials or the IRS following the announcement of FATCA provisions, (i) at what time was the government made a ...[+++]

Question n 413 M. Hoang Mai: En ce qui concerne les réponses de l’Agence du Revenu du Canada aux dispositions de l’Internal Revenue Service (IRS) en ce qui a trait à la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) selon l’analyse du gouvernement, est-ce que les dispositions de la FATCA respectent celles de la Convention entre le Canada et les États-Unis d’Amérique en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune et du Protocole la modifiant (2007); b) combien de citoyens des États-Unis d’Amérique seront touchés par la FATCA, (ii) des dérogations précises à la FATCA sont-elles accordées au Canada; c) le Canada a-t-il négocié avec des représentants du département du Trésor ...[+++]


(Return tabled) Question No. 207 Mr. Sean Casey: With respect to additional fees or expenses of Deputy Ministers (DM) of government departments, what is the amount of all additional fees or expenses paid on behalf of DMs or for which DMs are reimbursed, including but not limited to (i) memberships or membership discounts for professional associations or other organizations (e.g., bar associations), (ii) club memberships or membership discounts for fitness clubs, golf clubs, social clubs (e.g., The Rideau Club), (iii) season tickets to cultural or sporting events, (iv) access to private health clinics or medical services outside those pro ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 207 M. Sean Casey: En ce qui concerne les dépenses ou frais additionnels des sous-ministres (SM), à combien s’élèvent les dépenses ou frais additionnels payés au nom des SM ou pour lesquels les SM ont obtenu un remboursement, y compris sans s’y limiter (i) leurs frais d’adhésion ou une remise sur leurs frais d’adhésion à des associations professionnelles ou d’autres organisations (par exemple, les associations d’avocats), (ii) leurs frais d’adhésion ou une remise sur leurs frais d’adhésion à un centre de conditionnement physique, un club de golf, un club social (par exemple, le Rideau Club), (iii) un abonnement à des événe ...[+++]


(Return tabled) Question No. 60 Mr. Massimo Pacetti: With respect to benefits paid to Deputy Ministers (DM) of government departments, broken down both by individual and by department, what is the amount of benefits paid to DMs, including, but not limited to: (a) club memberships or membership discounts for personal recreation or socializing purposes, such as fitness clubs, golf clubs or social clubs; (b) season tickets to cultural or sporting events; (c) access to private health clinics and medical services outside those provided by provincial healthcare systems or by the employer's group ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 60 M. Massimo Pacetti: En ce qui concerne les avantages sociaux versés aux sous-ministres fédéraux, ventilés par personne et par ministère, à combien s’élèvent ces avantages, y compris, mais sans s’y limiter: a) l’adhésion à des clubs ou des rabais pour des activités récréatives ou sociales personnelles, notamment des centres de culture physique, des clubs de golf et des clubs sociaux; b) des cartes d’abonnement à des activités culturelles ou à des manifestations sportives; c) l’accès à des cliniques de santé privées et à des services médicaux autres que ceux dispensés par les systèmes de santé provinciaux ou par le régime d’ass ...[+++]


Untied credits departing from the norms set out in Annex I or from any other norm adopted by the Member States shall, within the framework of the Policy Coordination Group for Insurance Credit, Credit Guarantees and Financial Credits, entail notification:

Les crédits non liés qui s'écartent des normes reprises à l'annexe I ou qui s'écarteraient de toute autre norme adoptée par les États membres donnent lieu, dans le cadre du groupe de coordination des politiques d'assurance-crédit, des garanties et des crédits financiers, à la notification:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Untied credits departing from the norms set out in Annex I or from any other norm adopted by the Member States shall, within the framework of the Policy Coordination Group for Insurance Credit, Credit Guarantees and Financial Credits, entail notification:

Les crédits non liés qui s'écartent des normes reprises à l'annexe I ou qui s'écarteraient de toute autre norme adoptée par les États membres donnent lieu, dans le cadre du groupe de coordination des politiques d'assurance-crédit, des garanties et des crédits financiers, à la notification:


There was very little debate on some of the key issues that were brought out by our Banking Committee at meetings with the minister responsible, with life insurance company executives, with officials of the Department of Finance and the Superintendent of Financial Institutions, and with some consumer groups.

Il y a eu très peu de débat sur certaines questions capitales que notre comité des banques a soulevées dans ses réunions avec le ministre responsable, les cadres des sociétés d'assurance-vie, les fonctionnaires du ministère des Finances, le surintendant des institutions financières et certains groupes de consommateurs.


Untied credits departing from the norms set out in Annex I or from any other norm adopted by the Member States shall, within the framework of the Policy Coordination Group for Insurance Credit, Credit Guarantees and Financial Credits, entail notification: - of the basic components of credits granted in the course of the preceding quarter;

Les crédits non liés qui s'écartent des normes reprises à l'annexe 1 ou qui s'écarteraient de toute autre norme adoptée par les États membres donnent lieu, dans le cadre du groupe de coordination des politiques d'assurance-crédit, des garanties et des crédits financiers, à la notification: - des éléments essentiels des crédits octroyés au cours du trimestre précédent;


Ted Cook, Senior Legislative Chief, Department of Finance Canada: This measure relates to group accident and disability insurance. The kind of insurance it is targeting is those that pay lump sums upon a specified event, such as a heart attack or diagnosis with cancer or something like that, and accidental dismemberment-type insurance.

Ted Cook, chef principal, Législation, ministère des Finances Canada : Cette mesure concerne l'assurance-groupe contre les accidents et l'invalidité, les assurances qui prévoient des paiements forfaitaires à la suite d'une crise cardiaque, d'un diagnostic de cancer, et cetera, et l'assurance contre la mutilation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Group insurance department' ->

Date index: 2021-06-04
w