13. Is convinced that the Union, as a major political, e
conomic and trading power, must play its full role on the international stage; recalls that the Treaty
of Lisbon gives new tools to better project European interests and values worldwide; emphasises that the Union will add value on the global scene and influence global policy decisions only if it acts collectively; insists that stronger external representat
ion will need to go hand ...[+++] in hand with stronger internal co-ordination;
13. est persu
adé que l'Union, en tant que puissance politique, économique et commer
ciale majeure, doit jouer pleinement son rôle sur la scène internationale; rappelle que le traité de Lisbonne lui fournit de nouveaux instruments pour mieux promouvoir les intérêts et les valeurs européens partout dans le monde; souligne que l'Union ne pourra apporter une valeur ajoutée sur la scène mondiale et influer sur les décisions politiques adoptées à l'échelle internationale que si elle agit collectivement; insiste sur le
...[+++] fait qu'une représentation extérieure plus forte devra aller de pair avec une coopération intérieure plus étroite;