It seems to me that if on the one hand she and her party would argue, as I would, that we ought to see Bill C-43 and Bill C-48 as one but on the other hand we start pulling out different elements to vote on from Bill C-43, indirectly and I am sure without intention she will weaken the case for our presenting of Bill C-43 and Bill C-48 as a unified package.
Il me semble que si, d'une part, la députée et son parti sont d'avis, comme moi, que le projet de loi C-43 et le projet de loi C-48 doivent être considérés comme une mesure unique, mais que, d'autre part, elle et son parti souhaitent que nous commençions à retirer divers éléments du projet de loi C-43 aux fins du vote, cela aurait indirectement pour effet, et je suis certain que telle n'est pas l'intention de la députée, d'affaiblir nos arguments en faveur de la présentation des projets de loi C-43 et C-48 comme un train de mesures.