F. whereas the proposal to introduce a mandatory country of origin marking system in the EU is restricted to a limited number of imported products, such as textiles, jewellery, apparel, footwear, furniture, leather, lamps and light fittings, glassware, ceramics and handbags, for which the 'made in' requirement provides valuable information for final consumer choice,
F. considérant que la proposition d'introduire dans l'Union un système obligatoire de marquage du pays d'origine ne concerne qu'un nombre limité de produits importés, à savoir les produits textiles, articles de bijouterie, vêtements et chaussures, meubles, objets en cuir, lampes et luminaires, objets en verre, en céramique et sacs à main, pour lesquels l'exigence de la mention "made in ..". fournit une information précieuse pour le choix du consommateur final,