The approach deliberately chosen by the committee and by our rapporteur, that of focussing on providing, on a local scale, step-by-step programmes targeting persons addicted to hard drugs, seems to us to be the right one, the one most likely to yield tangible results at grass-roots level and to reverse the current, rather disturbing, tendency.
L'approche qui a été délibérément choisie par la Commission, par notre rapporteur, de se concentrer sur cet échelon local de proximité, de prévoir des programmes sur mesure, de cibler les toxicodépendants de drogues dures, nous semble la bonne, la plus susceptible de donner des résultats concrets sur le terrain et d'inverser la tendance actuelle, une tendance qui a de quoi nous inquiéter.