Having regard to the fact that after the fundamental political changes of the past few years, the relations between the European Union and the associated States of Central and Eastern Europe have been put on a new basis b
y the conclusion of Association (Europe) Agreements; convinced that in the prospect of accession of the associated States of Central and Eastern Europe to the European Union, which was referred to in the Europe Agreements and confirmed at the European Council in Copenhagen, the dialogue on the issues under discussion today has gained a specific significance; deeply concern
ed that the illicit ...[+++]manufacture of and illegal traffic in narcotic drugs and psychotropic substances in Europe will assume increased dimensions which jeopardize the health of citizens and social and economic conditions in the countries concerned and contribute to the increase of crime; recognizing that the growth of transfrontier organized crimeconstitutes a challenge to the governments of all countries in Europe; considering that the security of citizens is increasingly jeopardized by the theft of and illicit trade in radioactive and nuclear material; in the desire to expand and intensify cooperation in order resolutely to combat organized crime in Europe; having regard to the European Convention of 4 November 1950 for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and the UN Convention of 28 July 1951 on the Status of Refugees ; the Ministers declare that : 1.Compte tenu du fait que les bouleversements politiques fondamentaux des dernières années ont placé les relations de l'Union europ
éenne avec les pays associés de l'Europe centrale et orientale sur une base nouvelle par la conclusion d'accords européens ; convaincus que, dans la perspective à laquelle il est fait référence par les accords européens et confirmée à l'occasion du Conseil européen à Copenhague en ce qui concerne l'adhésion des pays associés de l'Europe centrale et orientale à l'Union européenne, le dialogue au sujet des thèmes discutés aujourd'hui revêt une importance particulière ; préoccupés du fait que la production illég
...[+++]ale et le trafic illicite de drogues et de substances psychotropes en Europe revêtent une dimension accrue menaçant la santé des citoyens et portant atteinte aux conditions sociales et économiques dans les Etats concernés et contribuent au développement de la criminalité ; reconnaissant que la croissance de la criminalité organisée transfrontalière représente un défi pour les gouvernements de tous les Etats de l'Europe ; vu que la sécurité des citoyens est de plus en plus mise en cause par le vol et le trafic illicite de produits radioactifs et nucléaires ; dans l'intention d'élargir et de renforcer la coopération pour lutter fermement contre la criminalité en matière de drogue et la criminalité organisée en Europe ; ayant à l'esprit la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 et de la Convention relative au statut des réfugiés du 28 juillet 1951 ; les Ministres déclarent : 1.