Persons required to submit harvest, production, marketing and/or treatment or stock declarations who do not submit such declarations by the dates specified in Article 11 shall not, except in cases of force majeure, qualify for the measures provided for in Articles 24, 29, 30, 34 and 35 of Regulation (EC) No 1493/1999 for the wine year in question or the following wine year.
Les assujettis à l'obligation de présentation des déclarations de récolte, de production, de commercialisation et/ou de traitement ou de stocks, qui n'ont pas présenté ces déclarations aux dates prévues à l'article 11 sont, sauf cas de force majeure, exclus du bénéfice des mesures prévues aux articles 24, 29, 30, 34 et 35 du règlement (CE) n° 1493/1999 pour la campagne en cause ainsi que pour la campagne suivante.