So it has said, on the one hand they have an outright ban of such products, and on the other hand, they have, as I mentioned, established three exemptions from that ban. So products that are harvested by Inuit people, products that are harvested for marine mammal conservation reasons, or goods that are carried in by travellers through airports or whatever.
Elle dit que, d’une part, elle a interdit carrément ces produits et, d’autre part, comme je l’ai dit, elle a prévu trois exemptions: les produits prélevés par les Inuits, les produits prélevés pour des fins de conservation des mammifères marins ou les produits transportés par des voyageurs dans les aéroports ou ailleurs.