The Member States have met that obligation in various ways: some have made provision for it in legislation giving equality for men and women the status of a legal principle (DK, ES, FI, IT, PL, PT and SE); others have adopted strategic programmes (e.g. BG, CZ, EL, FI, LT, LV, PT, SE and SI), often elaborated on in more detailed periodical programmes; others again have adopted guidelines for implementing gender mainstreaming (AT), while some have provided for institutional solutions in the form of inter-ministerial bodies (CZ, DE and PT) or gender focal points in ministries and other authorities (BG and CZ).
Les États membres se sont conformés à cette obligation de diverses manières: ce
rtains l’ont prévue dans leur législation, octroyan
t à l’égalité entre hommes et femmes le statut de principe juridique (DK, ES, FI, IT, PL, PT et SE); d’autres ont adopté des programmes stratégiques (BG, CZ, EL, FI, LT, LV, PT, SE et SI), souvent développés dans des programmes périodiques plus détaillés; d’autres encore ont défini des lignes directrices pour la prise en compte des questions liées au genre (AT), tandis que quelques-uns ont apporté une rép
...[+++]onse institutionnelle, sous la forme d’organes interministériels (CZ, DE et PT) ou de points de contact chargés de ces questions au sein des ministères et d’autres autorités (BG et CZ).