First, making the whole department aware of the importance of Part VII, so as to ensure that the provisions of section 41 would be part and parcel of our corporate culture; second, obtaining information on the needs of the various official language minority communities; third, informing the communities of the products and services offered by the department; and four, ensuring close coordination between the regions and the various sectors at national headquarters.
Premièrement, il s'agissait de faire comprendre l'importance de la partie VII dans l'ensemble du ministère de manière à ce que les dispositions de l'article 41 fassent partie intégrante de notre culture interne; deuxièmement, obtenir l'information concernant les besoins des diverses communautés minoritaires de langue officielle; troisièmement, informer les communautés des
divers produits et services qu'offre le ministère; et quatrièmement, assurer une étroite coordination entre les ré
gions et les divers secteurs de l'administration ...[+++] centrale.