Making those interventions, the health sector can deal with health, but it can also engage other sectors, not in a health imperialist way, such as, " You must do this because it is important to health," but, " What do we have to offer collectively that makes for a functional, successful and healthy community?" That is where it is crosses sectors, and breaking down some of the sectoral barriers is absolutely essential to that.
En procédant à ces interventions, le secteur de la santé peut pourvoir à la santé, mais il peut aussi inviter d'autres secteurs à participer, non pas en leur ordonnant de manière impérieuse de faire quelque chose en raison de son importance pour la santé, mais plutôt en leur demandant ce qu'ils ont à offrir collectivement qui permettrait de rendre la société opérationnelle, florissante et saine. C'est à ce niveau-là que l'enjeu touche tous les secteurs, et il est absolument essentiel d'abolir à cet effet certaines des barrières sectorielles.