I am concerned that the bill and the policy are too heavily weighted in favour of commercial viability, in fact ignoring regional economic development objectives, and that the result may be that the potential economic strengths of certain regions - the Atlantic region in particular - will be frustrated rather than realized.
Je crains que le projet de loi et la politique ne soient trop fortement en faveur de la rentabilité, négligeant les objectifs de développement régional, avec pour résultat que le potentiel économique de certaines régions - la région atlantique en particulier - ne pourra se réaliser.