We've heard a lot of presentations before our committee about risk—not so much in terms of problems associated with high dosages or dosages that produce therapeutic results, but more in terms of risk that comes when there might have been product substitution, there might have been additives, there might have been treatment of products before they were harvested that might be harmful, problems of reactions between that particular herbal product and another drug or a food.
Notre comité a entendu de nombreuses communications sur le risque—non pas tant du point de vue des problèmes associés aux doses élevées ou à des doses qui ont des effets thérapeutiques, mais bien du point de vue du risque que présentent les possibles substitutions de produits et d'additifs ou les traitements appliqués avant la récolte, qui pourraient être dangereux, ou encore les problèmes de réaction entre un produit à base d'herbes et un médicament ou un aliment.