19. Points out that national variants of ETCS are currently
being used on high speed/high capacity routes (for example Rome to Naples, Madrid to Lleida, or Berne to Olten); notes, however, that use of the system in the conventional rail sector (freight and passenger traffic) and especially in cross-border traffic still poses problems; feels that it is still necessary to deepen and improve its application with the aim of overcoming current application problems; maintains that solutions need to be found as a matter of urgency regarding key functions such as level crossings with barr
iers, parameterised ...[+++]graphical braking representation, radio infill as already provided for in the 2.3.0 standard and the limited supervision application mode; 19. attire l'attention sur le fait qu'à l'heure actuelle, des varian
tes nationales de l'ETCS sont utilisées sur des lignes à grande vitesse/grande capacité (par exemple Rome-Naples, Madrid-Lleida, Berne-Olten); observe, en revanche, que l'utilisation de ce système pose problème dans le secteur ferroviaire conventionnel (transport de marchandises et de passagers) et plus particulièrement dans le transport transfrontalier; juge toujours nécessaire d'approfondir et d'améliorer sa mise en œuvre afin de surmonter les problèmes qu'elle pose actuellement; maintient que pour des fonctions clé telles que les passages à niveau avec barrières, l
...[+++]es courbes de freinage paramétrisées, Radio Infill tel que déjà prévu dans la norme 2.3.0 ainsi que le mode d'application Limited Supervision , des solutions doivent être trouvées de toute urgence;