Considers that child labour is a product of unbalanced socio-economic development; recommends that efforts to eliminate child labour should take account of social conditions and poverty in developing countries and should lead to the proposing of measures designed to increase the incomes of households by, for example, guaranteeing a minimum wage for adult workers, since child labour destroys adult wages;
considère que le travail des enfants est le fruit d'un développement socio-économique déséquilibré; recommande que les efforts tendant à l'éradication du travail des enfants tiennent compte des conditions sociales et de la pauvreté des pays en développement et qu'ils conduisent à la proposition de mesures visant à augmenter les revenus des ménages, par exemple, en garantissant un revenu minimal aux travailleurs adultes, étant donné que les salaires des adultes sont nivelés par le bas par le travail des enfants;