Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I should probably read rule 36 at this point

Traduction de «I should probably read rule 36 at this point » (Anglais → Français) :

I should probably read rule 36 at this point:

Je devrais probablement faire la lecture de l'article 36 :


I guess at this point you should probably read it, André.

André, vous devriez probablement la lire.


Therefore, the national contact points established by Directive 2005/36/EC should become assistance centres which should focus their activities on providing advice and assistance to citizens, including face-to-face advice, in order to ensure that the daily application of internal market rules in complex individual cases of citizens is followed up at national level.

Par conséquent, les points de contact nationaux mis en place par la directive 2005/36/CE devraient devenir des centres d’assistance, dont l’activité principale serait de conseiller et d’assister les citoyens, y compris dans le cadre d’entretiens individuels, afin que l’application quotidienne des règles du marché intérieur dans les cas particuliers complexes que rencontrent les citoyens fasse l’objet d’un suivi au niveau national.


Therefore, the national contact points established by Directive 2005/36/EC should become assistance centres which should focus their activities on providing advice and assistance to citizens, including face-to-face advice, in order to ensure that the daily application of internal market rules in complex individual cases of citizens is followed up at national level.

Par conséquent, les points de contact nationaux mis en place par la directive 2005/36/CE devraient devenir des centres d’assistance, dont l’activité principale serait de conseiller et d’assister les citoyens, y compris dans le cadre d’entretiens individuels, afin que l’application quotidienne des règles du marché intérieur dans les cas particuliers complexes que rencontrent les citoyens fasse l’objet d’un suivi au niveau national.


7. Welcomes the agreement of the G20 Group that banks should be required to retain some portion of the loans they repackage and sell as asset-backed securities, but criticises strongly the fact that the capital the banks hold to cover positions will probably only be doubled and the new rules will not be applied any earlier than by the end of next ye ...[+++]

7. se félicite de l'accord dégagé au sein du G20 en ce qui concerne l'obligation à imposer aux banques de retenir une part des prêts qu'elles réaménagent et vendent à titre de garantie; critique vivement le fait que les capitaux que les banques détiennent pour couvrir leurs positions ne seront vraisemblablement que doublés, la nouvelle réglementation ne devant par ailleurs être appliquée qu'à la fin de l'année prochaine; regrette que le G20 souhaite seulement que le comité de Bâle élabore des dispositions, pour la fin de l'année, relatives à une norme minimale en matière de liquidités globale ...[+++]


I don't know if this is challenging the chair's ruling or at what point we will have to wrestle this to the mat, Mr. Chair, but the scope of Bill C-9 was actually defined at second reading, and I would contend that going ahead in this manner does open up the very issues Ms. Kraft Sloan and Mr. Herron opened and, by definition, should be ruled out of order, from the gove ...[+++]

Je ne sais pas si je conteste la décision du président ou à quel point nous devrons régler cette question, monsieur le président, mais la portée du projet de loi C-9 a été définie lors de la deuxième lecture, et je soutiens que procéder de cette façon ouvre effectivement la porte à des questions soulevées par Mme Kraft Sloan et M. Herron qui, par définition, devraient être déclarées irrecevables, du point de vue du gouvernement.


If it were possible – and I know the Rules of Procedure do not permit it – we should resort to a third reading: it may be only then that we would find that point of convergence and consensus which, at this point, at this moment in time, we are realising that we have failed to reach with two ...[+++]

Si c'était possible - mais je sais que le règlement ne le permet pas -, nous devrions prévoir une troisième lecture. C'est peut-être seulement alors que nous trouverions le point de convergence et d'accord que nous ne sommes pas parvenus à atteindre, comme nous le prouvent les deux lectures.


– Madam President, following a point of order made by Mr Corbett, entirely correctly referring to the Rules on this, I should like to draw to the attention of the House that on the previous vote of the Bowe report, if everybody in this House who had an interest in pharmaceutical companies through shareholdings had declared an interest, we ...[+++]

- (EN) Madame la Présidente, à la suite de la motion de procédure déposée par M. Corbett, qui a eu tout à fait raison d'en appeler au règlement sur ce point, je voudrais attirer l'attention de l'Assemblée sur le fait que, si tous les membres de l'Assemblée qui ont un intérêt dans une compagnie pharmaceutique par le biais de participations, avaient déclaré ledit intérêt dans le cadre du vote sur le rapport Bowe, nous n'aurions probablement pas atteint la majo ...[+++]


It makes no sense and this so-called Liberal government should examine this point closely before adopting this clause (1730) The clause reads as follows: ``Where a decision is made by a Review Tribunal in respect to a benefit''-so there was a benefit to start with-``the Minister may stay payment of the benefit until the later of-'' This means that those to whom benefits are denied or cut will ...[+++]

Il me semble que cela n'a pas de sens et que ce gouvernement qui se dit libéral devrait étudier cette question attentivement avant d'adopter cet article (1730) Cet article, je le relis: «Le ministre peut surseoir au versement de toute prestation qui fait l'objet d'une décision ».


The reason behind this rule, as I perceive it, is that points of order should be anchored to the proceeding that is being questioned, in this case the third reading of Bill C-29.

La raison d'être de l'article 23(1), comme je l'entends, c'est que le rappel au Règlement doit être rattaché à l'acte même qui est remis en question, en l'occurrence ici la troisième lecture du projet de loi C-29.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'I should probably read rule 36 at this point ' ->

Date index: 2022-09-28
w