Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABH
Alcoholic hallucinosis
Assault Causing Bodily Harm
Assault causing bodily harm
Assault causing bodily harm with intent
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Genocide by causing serious bodily or mental harm
Impaired driving causing bodily harm
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Wounding with intent to cause grievous bodily harm

Vertaling van "Impaired driving causing bodily harm " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
impaired driving causing bodily harm

conduite avec facultés affaiblies causant des lésions corporelles


Assault Causing Bodily Harm | ABH [Abbr.]

Coups et blessures volontaires | CBV [Abbr.]


assault causing bodily harm with intent

voies de fait causant intentionnellement des lésions corporelles


assault causing bodily harm

voies de fait causant des lésions corporelles


wounding with intent to cause grievous bodily harm

coups et blessures avec préméditation


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, ...[+++]


genocide by causing serious bodily or mental harm

génocide par atteinte grave à l'intégrité physique ou mentale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Impaired driving causing bodily harm, impaired driving causing death, criminal negligence causing bodily harm, criminal negligence causing death, sexual assault, aggravated assault, robbery, kidnapping, unlawful confinement, extortion, residential break and enters, and weapons offences all potentially fall into this category and are therefore subject to presumptive transfer .

La conduite avec facultés affaiblies causant des lésions corporelles, la conduite avec facultés affaiblies causant la mort, la négligence criminelle causant des lésions corporelles, la négligence criminelle causant la mort, l'agression sexuelle, les voies de fait graves, le vol, le kidnapping, la séquestration, l'extorsion de fonds, le vol par effraction et les infractions commises à l'aide d'armes sont toutes susceptibles d'entrer dans cette catégorie et faire, par conséquent, l'objet d'un renvoi désigné.


In 1985 parliament added the offences of impaired driving causing bodily harm and impaired driving causing death to the Criminal Code, with maximum penalties of 14 years imprisonment where the result is death and 10 years imprisonment where bodily harm is caused.

En 1985, le Parlement a ajouté au Code criminel le délit de conduite avec facultés affaiblies causant des lésions corporelles prévoyant une peine maximale de 10 ans d'emprisonnement et le délit de conduite avec facultés affaiblies causant la mort prévoyant une peine maximale de 14 ans d'emprisonnement.


In 1985 parliament added the offences of impaired driving causing bodily harm and impaired driving causing death to the criminal code with maximum penalties of 14 years imprisonment where the result is death and 10 years imprisonment where bodily harm is caused.

En 1985, le Parlement a ajouté au Code criminel les infractions que constituent la conduite avec facultés affaiblies ayant causé des blessures et la conduite avec facultés affaiblies ayant causé la mort; la peine maximale pour ces infractions était de 10 ans dans le premier cas, et de 14 ans, dans le second.


D. whereas Theodoros Zagorakis is accused of causing bodily harm by negligence and failing to comply with workplace safety regulations;

D. considérant que Theodoros Zagorakis est mis en examen pour coups et blessures par négligence et non-respect des obligations de sécurité sur un lieu de travail;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas Theodoros Zagorakis is accused of causing bodily harm by negligence and failing to comply with workplace safety regulations;

D. considérant que Theodoros Zagorakis est mis en examen pour coups et blessures par négligence et non-respect des obligations de sécurité sur un lieu de travail;


Two new offences for impaired driving causing bodily harm or death are also added with the same penalties: driving with a blood-alcohol concentration of over 80 milligrams of alcohol in 100 millilitres of blood under section 253(1)(b) and causing death (life imprisonment) or bodily harm (10 years’ imprisonment); and refusing to provide a breath, saliva, urine or blood sample while the accused knew or ought to have known that his or her operation of a vehicle had caused an accident resulting in death (life imprisonment) or bodily harm (10 years’ imprisonment).

Deux nouvelles infractions de conduite avec facultés affaiblies causant des lésions corporelles ou la mort sont ajoutées avec les mêmes peines : conduire avec une alcoolémie de plus de 80 milligrammes d’alcool par 100 millilitres de sang aux termes de l’alinéa 253(1)b) et causer la mort (emprisonnement à vie) ou des lésions corporelles (dix ans d’emprisonnement); et refuser de fournir un échantillon d’haleine, de salive, d’urine ou de sang alors que l’accusé savait ou aurait dû savoir que sa conduite a causé un accident ayant entraîné la mort (prison à perpétuité) ou des lésions corporelles (dix ans d’emprisonnement).


The Public Prosecutor’s office intends to initiate investigation proceedings against Alexander Alvaro as it considers that there are sufficient factual indications to suggest that Mr Alvaro is liable to prosecution for involuntary manslaughter under Section 222 of the German Criminal Code and for causing bodily harm by negligence under Section 229 of the German Criminal Code.

Le parquet envisage d'ouvrir une procédure d'enquête à l'encontre de M. Alvaro car il estime qu'un nombre suffisant d'éléments factuels laissent entendre que M. Alvaro est passible de poursuites pour homicide involontaire en vertu de l'article 222 du code pénal allemand, et pour coups et blessures involontaires en vertu de l'article 229 dudit code.


B. whereas the request by the Chief Public Prosecutor relates to proceedings concerning an alleged offence of causing bodily harm by negligence under Section 229 of the German Criminal Code;

B. considérant que la demande du parquet porte sur une procédure relative à une infraction présumée pour coups et blessures involontaires relevant de l'article 229 du code pénal allemand,


The Frankenthal Chief Public Prosecutor intends to bring criminal proceedings against Jürgen Creutzmann on the basis of allegations that he has committed the criminal offence of causing bodily harm by negligence under Section 229 of the German Criminal Code.

Le parquet de Frankenthal envisage d'engager une procédure pénale à l'encontre de M. Creutzmann au motif qu'il serait l'auteur d'une infraction pour coups et blessures involontaires relevant de l'article 229 du code pénal allemand.


The maximum penalties for the offences of criminal negligence causing bodily harm and dangerous driving causing bodily harm are the same as the maximum penalty for impaired driving causing bodily harm. All are set at 10 years' imprisonment.

Les peines maximales dans un cas de négligence criminelle causant des lésions corporelles et dans un cas de conduite dangereuse causant des lésions corporelles sont les mêmes que dans un cas de conduite avec facultés affaiblies causant des lésions corporelles, soit dix ans d'incarcération.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Impaired driving causing bodily harm' ->

Date index: 2023-07-16
w