Although certain aspects have been improved in relation to the Commission’s original proposal, the report confirms the total liberalisation of the postal service, only deferring it until 31 December 2010, thus achieving the objective originally laid down by the first directive of 1997, namely the dismantling of a profitable public sector – the postal sector – and its subsequent hand-over to private interests.
Bien que certains aspects aient été améliorés par rapport à la proposition initiale de la Commission, le rapport entérine le principe de la libéralisation totale des services postaux et se contente de reporter celle-ci au 31 décembre 2010, réalisant par là l’objectif initialement fixé dans la première directive de 1997, à savoir le démantèlement d’un secteur public rentable - le secteur postal - pour le livrer aux intérêts privés.