Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement of Indemnity
Declaration form and indemnity agreement
Global agreement
Indemnity
Indemnity Agreement
Indemnity agreement
Indemnity bond
Indemnity letter
Indemnity principle
Intergovernmental agreement
International agreement
International treaty
Letter of indemnity
Parents release & indemnity agreement
Principle of indemnity
Professional indemnity insurance
Professional risk indemnity insurance

Traduction de «Indemnity Agreement » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Agreement of Indemnity | Indemnity Agreement

convention d'indemnisation | lettre d'indemnité | acte de cautionnement


declaration form and indemnity agreement

formule de déclaration statutaire


Parents release & indemnity agreement

Renonciation par les parents et convention d'indemnisation


principle of indemnity | indemnity | indemnity principle

principe indemnitaire | indemnité | principe de l'indemnité | principe d'indemnisation


international agreement [ global agreement | intergovernmental agreement | international treaty ]

accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]


professional indemnity insurance | professional risk indemnity insurance

assurance de responsabilité civile professionnelle | assurance responsabilité professionnelle | RC professionnelle


indemnity bond | letter of indemnity

acte de cautionnement | cautionnement


letter of indemnity | indemnity letter

lettre de garantie | lettre de garantie au transporteur | contre-lettre d'indemnité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. An indemnity agreement shall apply only in respect of the portion of the fair market value of an object or appurtenance that is not insured or indemnified, during the period in which the agreement is in effect, by other insurance or indemnification coverage not provided for under these Regulations.

6. L’accord d’indemnisation ne s’applique qu’à la partie de la juste valeur marchande d’un objet ou d’un accessoire non couverte, au cours de la période visée par l’accord, par un contrat d’assurance ou un programme d’indemnisation autre que celui prévu par le présent règlement.


(b) may, where the owner is seeking to be indemnified under an indemnity agreement, file with the Minister a claim in writing within 90 days after the date specified in an indemnity agreement by which an object or appurtenance is to be returned to the place designated by the owner, or within 60 days after the date on which the object or appurtenance is so returned, whichever date is earlier.

b) peut faire une réclamation écrite au ministre avant le premier en date des événements suivants : l’expiration de la période de 90 jours suivant la date à laquelle, selon l’accord d’indemnisation, l’objet ou l’accessoire doit être retourné à l’endroit indiqué par lui et l’expiration de la période de 60 jours suivant la date à laquelle l’objet ou l’accessoire est retourné.


The existing Nuclear Liability Reinsurance Account is continued as the “Nuclear Liability Account” into which are credited fees paid to the government under an indemnity agreement and to which is charged amounts payable by the government under an indemnity agreement.

Le « compte de réassurance de la responsabilité nucléaire » est maintenu sous le nom de « compte de la responsabilité en matière nucléaire ».


The minister must table a copy of each indemnity agreement before Parliament within 30 sitting days after the agreement is entered into.

Le Ministre fait déposer un exemplaire de l’accord d’indemnisation devant le Parlement dans les 30 jours de séance suivant sa conclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It would also provide increased coverage for lower-risk nuclear facilities, such as small research reactors at universities, through indemnity agreements with operators.

En outre, il fournirait une protection supplémentaire pour les installations nucléaires à faible risque, comme les petits réacteurs de recherche dans les universités, au moyen d'accords d'indemnisation conclus avec les exploitants.


The Divestiture Trustee shall include in the sale and purchase agreement such terms and conditions as it considers appropriate for an expedient sale before [.]. In particular, the Divestiture Trustee may include in the sale and purchase agreement such customary representations and warranties and indemnities as are reasonably required to effect the sale.

Le mandataire chargé de la cession incorpore dans le contrat de vente et d’achat les conditions qu’il estime appropriées pour procéder à une vente rapide avant [.], en particulier les déclarations usuelles sur l’état de l’activité, les garanties et les indemnités qui sont raisonnablement requises pour conclure la vente.


This relates to contributions paid by the EU as subscriptions to bodies of which it is member in the meaning of Article 108(2)(d) of the Financial Regulation, administrative agreements with the Joint Research Centre (JRC) and special indemnities paid to experts for participating in meetings and work on scientific opinions under point 3.1.3.1 and advice on health systems under point 3.3.2.1.

Il englobe les contributions versées par l’Union au titre des cotisations à des organismes dont elle est membre, au sens de l’article 108, paragraphe 2, point d), du règlement financier, des accords administratifs avec le Centre commun de recherche (JRC) et des indemnités spéciales versées aux experts pour leur participation aux réunions et aux travaux liés aux avis scientifiques (point 3.1.3.1) et au conseil sur les systèmes de santé (3.3.2.1).


Like the preceding indemnity, this does not apply to obligations in respect of funds set up after 31 December 2000 or in respect of new IBAG business described in the detailed agreement.

Cette libération ne s'étend pas aux engagements liés à la constitution de fonds après le 31 décembre 2000 ni aux nouvelles activités d'IBAG décrites dans l'accord détaillé.


the UK Government makes a written demand for repayment of the Credit Facility Agreement or under any replacement facility from commercial banks guaranteed by the UK Government and the related counter indemnity by BE and its subsidiaries in favour of the UK Government;

le gouvernement britannique adresse une demande écrite de remboursement de la facilité de crédit ou de toute facilité de remplacement consentie par des banques commerciales et garantie par le gouvernement britannique, ainsi que de la contre-garantie correspondante de BE et de ses filiales en faveur du gouvernement britannique;


These indemnities - as in the case of those for tuna paid to the Community's canning industry - ceased to be payable as from 31 December 1995. Meanwhile, further tariff concessions were made to Morocco in the 1988 and 1992 agreements , and, finally, in the 1995 association agreement, the following conditions were agreed for imports into the Community market of preserved sardines originating in Morocco: 1996 - 19 500 tonnes tariff-free, the rest with a 6% tariff; 1997 - 21 000 tonnes tariff-free, the rest with a 5% tariff; 1998 - 22 500 tonnes tariff-fre ...[+++]

Entre-temps, le Maroc a continué à bénéficier de concessions tarifaires aux termes des accords de 1988 et 1992; enfin, l'Accord d'association de 1995 a fixé pour les conserves de sardines provenant du Maroc les conditions suivantes d'importation sur le marché communautaire: 1996 - 19 500 tonnes en exonération de droits et le reste assujetti à des droits de 6%; 1997 - 21 000 tonnes en exonération de droits et le reste assujetti à des droits de 5%; 1998 - 22 500 tonnes en exonération de droits et le reste assujetti à des droits de 4%; à partir de 1999 - libéralisation totale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Indemnity Agreement' ->

Date index: 2022-01-10
w