Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutional status
Independent constitutional status
Independent status
Independent student status
Partnerships without independent legal status

Vertaling van "Independent constitutional status " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
independent constitutional status

statut constitutionnel indépendant


independent status [ independent student status ]

statut d'étudiant indépendant [ statut indépendant ]


constitutional status

reconnaissance constitutionnelle [ statut constitutionnel ]


sole proprietorships or partnerships without independent legal status

sociétés de personnes sans personnalité juridique


partnerships without independent legal status

sociétés de personnes sans personnalité juridique


public(i.e.government)enterprises without independent legal status

entreprises publiques sans personnalité juridique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So in a parliamentary setting, I would say that since the House of Commons does not have a legal personality like the crown, but is the 301 individual MPs who have independent constitutional status, then we have to consider that perhaps the individual member is the client.

Donc, dans un contexte parlementaire, je dirais que, puisque la Chambre des communes n'est pas une personne morale comme l'État, mais qu'il s'agit plutôt de 301 députés qui ont un statut constitutionnel indépendant, il faut envisager la possibilité que le député soit peut-être le client.


The CBA's position is that judges, first of all, have the constitutional status—the independence—which our Supreme Court of Canada said is required for search warrants and for wiretaps.

D'après l'Association, les juges ont déjà l'autorité constitutionnelle—l'impartialité—que la Cour suprême du Canada dit nécessaire pour les mandats de perquisition et pour l'écoute électronique.


‘The decision to sign the Stabilisation and Association Agreement subject to its conclusion at a later date, including the legal bases used in that regard, is without prejudice to Member States' positions on status and does not constitute recognition of Kosovo (1) by the Union as an independent State, nor does it constitute recognition by individual Member States in that capacity where they have not previously taken such a step’.

«La décision de signer l'accord de stabilisation et d'association sous réserve de sa conclusion à une date ultérieure, y compris les bases juridiques utilisées dans ce contexte, est sans préjudice des positions des États membres sur le statut et ne constitue en aucune manière une reconnaissance du Kosovo (1) en tant qu'État indépendant par l'Union, ni par les différents États membres n'ayant pas pris de décision en ce sens précédemment».


In the current circumstances, travel restrictions and an asset freeze should be imposed against persons responsible for actions which undermine or threaten the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine, including actions on the future status of any part of the territory which are contrary to the Ukrainian Constitution, and persons, entities or bodies associated with them.

Dans les circonstances actuelles, des restrictions des déplacements et un gel des avoirs devraient être imposés à l'encontre des personnes responsables d'actions qui compromettent ou menacent l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine, y compris d'actions sur le statut futur d'une quelconque partie du territoire qui sont contraires à la constitution ukrainienne, et à l'encontre des personnes ou entités ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 17 March 2014, the Council adopted Decision 2014/145/CFSP providing for travel restrictions and for the freezing of funds and economic resources of certain persons responsible for actions which undermine or threaten the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine, including actions on the future status of any part of the territory which are contrary to the Ukrainian Constitution, and natural or legal persons, ...[+++]

Le 17 mars 2014, le Conseil a adopté la décision 2014/145/PESC qui impose des restrictions en matière de déplacements, ainsi qu'un gel des fonds et des ressources économiques à certaines personnes responsables d'actions compromettant ou menaçant l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine, y compris d'actions concernant le statut futur d'une quelconque partie du territoire qui sont contraires à la constitution ukrainienne, ainsi ...[+++]


[33] Benefits of a financial nature which, independently of their status under national law, are intended to facilitate access to employment in the labour market of the host Member State cannot be regarded as constituting ‘social assistance’ within the meaning of Article 24(2) of the Directive: Joined Cases C-22/08 and C-23/08 Vatsouras and Koupatantze, paragraph 45.

[33] Ne sauraient être considérées comme «prestations d’assistance sociale» au sens de l’article 24, paragraphe 2, de la directive, les prestations de nature financière qui, indépendamment de leur qualification dans la législation nationale, sont destinées à faciliter l’accès à l’emploi sur le marché du travail de l’État membre d’accueil: affaires jointes C-22/08 et C-23/08 Vatsouras et Koupatantze, point 45.


Constitutionally, it must " fix and provide" for judges in a way that reflects the constitutional status of the judiciary and the requirement that they be able to devote their full time to their responsibilities and discharge them with absolute independence.

Sur le plan constitutionnel, le Parlement doit veiller à ce que les salaires des juges soient « fixés et payés » d'une façon qui reflète la reconnaissance constitutionnelle du judiciaire et l'exigence selon laquelle les juges doivent pouvoir se consacrer à plein temps à leurs responsabilités et s'acquitter de celles-ci d'une manière tout à fait indépendante.


.all peoples have the right freely to determine, without external interference, their political status and to pursue their economic, social and cultural development, .the free association or integration with an independent State or the emergence into any other political status freely determined by a people constitute modes of implementing the right of self determination by that people.

[.] tous les peuples ont le droit de déterminer leur statut politique, en toute liberté et sans ingérence extérieure, et de poursuivre leur développement économique, social et culturel, [.] la libre association ou l'intégration avec un État indépendant ou l'acquisition de tout autre statut politique librement décidé par un peuple constituent pour- ce peuple des moyens d'exercer son droit à disposer de lui-même.


With the independence of Croatia their status changed from that of a constitutive nation in former Yugoslavia to a national minority.

Après l'indépendance de la Croatie, leur statut a changé, passant de celui de nation constitutive de l'ex-Yougoslavie à celui de minorité nationale.


The word " independent" reflects or embodies the traditional constitutional value of judicial independence. As such, it connotes not merely a state of mind or attitude in the actual exercise of judicial functions, but a status or relationship to others, particularly to the executive branch of government, that rests on objective conditions or guarantees.

Le terme «indépendance» reflète ou consacre la valeur constitutionnelle traditionnelle qu'est l'indépendance judiciaire et connote non seulement un état d'esprit, mais aussi un statut ou une relation avec autrui, particulièrement avec l'organe exécutif du gouvernement qui repose sur des conditions ou garanties objectives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Independent constitutional status' ->

Date index: 2022-03-05
w