When I later moved to the European I Department and assumed duties of a desk officer for individual countries, I continued working on fiscal issues, including the efficiency of various public spending programs, and the assessment of possible structural reforms in respect to their budgetary costs and benefits.
Lorsque, par la suite, j'ai été muté au département Europe I pour y occuper le poste d'économiste principal en charge de divers pays, j'ai continué à m'occuper de questions budgétaires, et notamment de l'efficience de divers programmes de dépenses publiques ainsi que de l'évaluation de réformes structurelles éventuelles par rapport à leurs avantages et à leur coût budgétaire.