When a lot of the world is this strongly against a unilateral action against Iraq with the present evidence, we should think of the dangers of inflaming and giving ammunition to hundreds of terrorists in those Islamic radical groups and we should think of those radical groups inflaming, infiltrating and performing terrorist acts in Canada (1550) We should think of the over 100 million presently very peaceful Indian Muslims in India and the Middle East, or the
Islamic world being inflamed by western aggression on Iraq without sufficient evidence, or Arab governments that are presently on our side fighting the war against terrorism with us
...[+++].Puisque, à la lumière des preuves recueillies jusqu'à maintenant, une bonne partie de la planète s'oppose fermement à toute intervention en Irak, nous devrions songer aux répercussions possibles de mesures qui enflammeraient des centaines de terroristes membres de groupes islamiques radicaux et leur donneraient des munitions; nous devrions songer à la possibilité que ces gr
oupes radicaux ne s'infiltrent au Canada pour y commettre des actes terroristes (1550) Nous devrions songer aux 100 millions et plus de pacifiques musulmans indiens de l'Inde et du Moyen-Orient, au monde islamique qui pourrait se révolter devant l'agression occidental
...[+++]e contre l'Irak en l'absence de preuves suffisantes, et aux gouvernements arabes qui luttent avec nous contre le terrorisme.