The second version of the initiative defines: the tasks of the organising Member State, which notably include selecting the air carrier, determining the costs, obtaining the authorisations required for the implementation of the joint flight and defining the operational details; the tasks of participating Member States, which mainly concern providing escorts; common tasks, which consist of ensuring that the persons transported hold valid travel documents and seeking to obtain the necessary assistance from the diplomatic and consular authorities.
Sont définies dans le cadre de la seconde version de l'initiative: les tâches de l'Etat membre organisateur, qui portent notamment sur le choix du transporteur aérien, la fixation des coûts, l'obtention des autorisations nécessaires au déroulement du vol commun et la définition des détails opérationnels; les tâches des Etats membres participants, qui concernent essentiellement l'escorte; les tâches communes, qui consistent à veiller à ce que les personnes transportées soient en possession de documents de voyage valables et à tenter d'obtenir l'assistance nécessaire des services diplomatiques et consulaires.