Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inpatient Rehabilitation in Canada 2003-2004
Inpatient rehabilitation in Canada 2002-2003

Vertaling van "Inpatient rehabilitation in Canada 2002-2003 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Inpatient rehabilitation in Canada 2002-2003

Réadaptation pour patients hospitalisés au Canada 2002-2003


Inpatient Rehabilitation in Canada 2003-2004

Réadaptation pour patients hospitalisés au Canada, 2003-2004


Full-Time Equivalent Physicians Report, Canada, 2002-2003 and 2003-2004

Rapport sur les médecins équivalents à temps plein, Canada, 2002-2003 et 2003-2004
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
With regard to transport infrastructure projects, ISPA assisted the building and rehabilitation of transport infrastructure and its integration into the EU transport networks. Total ISPA contribution to transport projects in 2002 and 2003 was 1.06 billion Euros.

En ce qui concerne les projets d’infrastructures de projet, l’ISPA a contribué à la construction et à la rénovation des infrastructures de transport ainsi qu’à leur intégration dans les réseaux de transport de l’Union européenne. La contribution totale de l’ISPA aux projets de transport s’est élevée à 1,06 milliard d’euros pour 2002 et 2003.


[176] CIHI (30 November 2005) Inpatient hospitalizations and average length of stay: Trends in Canada, 2003—2004 and 2004—2005, p. 10.

[176] ICIS, Tendances des hospitalisations et de la durée moyenne du séjour au Canada, 2003-2004 et 2004-2005, 30 novembre 2005, p. 11.


To date we have released five reports on various aspects of national security: ``Defence of North America: A Canadian Responsibility,'' in September 2002; ``For an Extra $130 Bucks.Update on Canada's Military Financial Crisis, A View from the Bottom UP,'' in November 2002; ``The Myth of Security at Canada's Airports,'' in January 2003; ``Canada's Coastlines: The Longest Under-Defended Borders in the World,'' in October 2003; and ``National Emergencies: Canada's Fragile Front Lines,'' in March 2004.

Jusqu'à présent, nous avons présenté cinq rapports sur divers aspects de la sécurité nationale : « La défense de l'Amérique du Nord, une responsabilité canadienne » est paru en septembre 2002; « Mise à jour sur la crise financière des forces canadiennes, une vue de bas en haut » a été publiée en novembre 2002; « Le mythe de la sécurité dans les aéroports canadiens » a été rendu public en janvier 2003; « Les Côtes du Canada : les plus longues frontières mal défendues au monde » en octobre 2003 et « Les urgences nationales : Le Canad ...[+++]


With regard to transport infrastructure projects, ISPA assisted the building and rehabilitation of transport infrastructure and its integration into the EU transport networks. Total ISPA contribution to transport projects in 2002 and 2003 was 1.06 billion Euros.

En ce qui concerne les projets d’infrastructures de projet, l’ISPA a contribué à la construction et à la rénovation des infrastructures de transport ainsi qu’à leur intégration dans les réseaux de transport de l’Union européenne. La contribution totale de l’ISPA aux projets de transport s’est élevée à 1,06 milliard d’euros pour 2002 et 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 The committee released eight reports during the Chr‚tien administration, they were: Commemorative Activities (November 2003); Canada's Coastlines: The Longest Under-Defended Borders in the World (October 2003); Occupational Stress Injuries: The Need for Understanding (June 2003); Fixing the Canadian Forces' Method of Dealing with Death or Dismemberment (April 2003); The Myth of Security at Canada's Airports (January 2003), For an Extra $130 Bucks..: Update On Canada's Military Financial Crisis: A VIEW FROM THE BOTTOM UP (November 2002); Defence of North America: A Canadian Responsibility (September 2002); and, Canadian Security a ...[+++]

[2] Le Comité a publié huit rapports sous le gouvernement Chrétien : Les activités commémoratives (novembre 2003); Les côtes du Canada: les plus longues frontières mal défendues du monde (octobre 2003); Traumatismes liés au stress : le besoin de compréhension (juin 2003); Pour rectifier la position des Forces canadiennes concernant la mort ou la mutilation (avril 2003); Le mythe de la sécurité dans les aéroports canadiens (janvier 2003); Pour 130 dollars de plus. Mise à jour sur la crise financière des Forces canadiennes, UNE ...[+++]


1. Throughout 2001 and 2002 the European Community and its Member States have been proactive in addressing the specific issues addressed by the Programme for Action in global fora such as G8 [25] Summits, the EU/US Summits in Queluz, Washington and Gothenburg, the EU/Canada and EU/Japan Summits in 2001, the follow-up to the Cairo Plan of Action within the EU/OAU forum (leading to the EU/AU Summit in Lisbon in 2003), the LDCIII Conference in Brussels in 2001, the UNGASS on HIV/AIDS in 2001, the Barcelona AIDS Conference in 2002, and the Doha WTO Ministerial, the Monterrey Conference and the Johannesburg Summit.

1. Tout au long de 2001 et de 2002, la Communauté européenne et ses États membres se sont employés activement à traiter les questions spécifiques abordées par le programme d'action, dans le cadre d'enceintes mondiales telles que les sommets du G8 [25], les sommets UE/États-Unis de Queluz, Washington et Göteborg, les sommets UE/Canada et UE/Japon de 2001, le suivi du plan d'action du Caire au sein du forum UE/OUA (devant déboucher sur le sommet UE/Afrique de Lisbonne en 2003), la 3ème conférence sur les pays les moins avancés à Bruxell ...[+++]


In addition to the significant reduction in cash balances, BE anticipated substantial cash outflows in the period from September 2002 to March 2003. These outflows included payments to British Nuclear Fuel Limited (BNFL) under its spent fuel management contracts, significant capital expenditure at BE’s Bruce Power facility in Canada and the repayment of the first tranche of its bonds, due on 25 March 2003.

Outre cette réduction massive de l'encaisse, BE a anticipé de fortes sorties de trésorerie au cours de la période allant de septembre 2002 à mars 2003, en l’occurrence des versements faits à British Nuclear Fuel Limited («BNFL») dans le cadre des contrats de gestion du combustible usé conclus avec cette dernière, d'importants investissements dans l'installation de Bruce Power au Canada et le remboursement de la première tranche des obligations de BE, arrivée à échéance le 25 mars 2003.


(2) Article 2(f) of Regulation (EC) No 936/97 fixes the amount of high-quality fresh, chilled or frozen beef and veal originating in and imported from the United States of America and Canada which may be imported on special terms for the period 1 July 2002 to 30 June 2003 at 11500 t.

(2) Le règlement (CE) n° 936/97, à son article 2, point f), a fixé à 11500 t la quantité de viandes bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées, originaires et en provenance des États-Unis d'Amérique et du Canada, pouvant être importées à des conditions spéciales pour la période du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003.


SI/2002-160 — PROCLAMATION DECLARING JUNE 27 OF EACH YEAR AS ``CANADIAN MULTICULTURALISM DAY'' SI/2002-161 — ORDER FIXING JANUARY 1, 2003 AS THE DATE OF THE COMING INTO FORCE OF CERTAIN SECTIONS OF THE ACT SI/2002-163 — EXCLUSION APPROVAL ORDER FOR THE APPOINTMENT OF ONE PERSON TO A POSITION AT THE CORRECTIONAL SERVICE OF CANADA SI/2002-164 — ORDER FIXING JANUARY 6, 2003 AS THE DATE OF THE COMING INTO FORCE OF CERTAIN SECTIONS OF THE ACT SI/2003-148 — ORDER RESPECTING THE WITHDRAWAL FROM DISPOSAL OF CERTAIN LANDS IN THE NORTHWEST TERRITORIES (DEH CHO FIRST NATIONS, N.W.T).

TR/2002-160 — PROCLAMATION DÉSIGNANT LE 27 JUIN DE CHAQUE ANNÉE COMME « JOURNÉE CANADIENNE DE MULTICULTURALISME » TR/2002-161 — DÉCRET FIXANT AU 1ER JANVIER 2003 LA DATE D'ENTRÉE EN VIGUEUR DE CERTAINS ARTICLES DE LA LOI TR/2002-163 — DÉCRET D'EXEMPTION CONCERNANT LA NOMINATION D'UNE PERSONNE À UN POSTE DU SERVICE CORRECTIONNEL DU CANADA TR/2002-164 — DÉCRET FIXANT AU 6 JANVIER 2003 LA DATE D'ENTRÉE EN VIGUEUR DE CERTAINS ARTICLES DE LA LOI TR/2003-148 — DÉCRET DÉCLARANT INALIÉNABLES CERTAINES TERRES DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST (PREMIÈRES NATIONS DU DEH CHO, T.N.-O).


The committee considered SOR/85-686 — Pest Control Products Regulations; SOR/95-189 — Nova Scotia Offshore Area Petroleum Diving Regulations; SOR/2003-40 — Regulations Amending the Small Vessel Regulations; SOR/2001-51 — Regulations Amending the Quebec Fishery Regulations, 1990; SOR/2001-438 — Regulations Amending the Quebec Fishery Regulations, 1990; SOR/2002-117 — By-law Amending the Canada Deposit Insurance Corporation Deposit Insurance Policy By-law; SOR/2002-235 — Regulat ...[+++]

Le comité examine le DORS/85-686 — Règlement sur les produits antiparasitaires — modification; le DORS/95- 189 — Règlement sur les opérations de plongée liées aux activités pétrolières et gazières de la zone extracôtière de la Nouvelle-Écosse; le DORS/2003-40 — Règlement modifiant le Règlement sur les petits bâtiments; le DORS/2001-51 — Règlement modifiant le Règlement de pêche du Québec (1990); le DORS/2001-438 — Règlement modifiant le Règlement de pêche du Québec (1990); le DORS/2002-117 — Règlement administratif modifiant le Règlement administratif de la Société d'assurance-dépôts du Canada ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Inpatient rehabilitation in Canada 2002-2003' ->

Date index: 2021-03-26
w