Eighteen years after the disaster at Dryden, now is the time for the federal government to assume a proactive approach to taking the pulse of aviation safety in this country, by establishing an aviation safety inquiry under the Inquiries Act to conduct an in-depth, system-wide check on the current state of commercial aviation's vital signs in Canada before another major air disaster occurs.
Dix-huit ans après le désastre survenu à Dryden, le moment est venu pour le gouvernement fédéral d'assumer une approche proactive pour prendre le pouls de la sécurité aérienne dans ce pays, en lançant une enquête sur la sécurité aérienne en vertu de la Loi sur les enquêtes afin de faire une vérification en profondeur, et à l'échelle du système tout entier, de l'état actuel des signes vitaux de l'aviation commerciale au Canada avant que ne survienne une autre catastrophe aérienne.