Firstly, because they are going to test the capacity and will of the electrics and electronics sector to maintain an attitude of active commitment to the protection of the environment, but also because they are going to test the capacity and will of the European institutions, Parliament in particular, to take a realistic and coherent approach, that can be adopted by the industry.
D'abord, parce qu'elles mettent à l'épreuve la capacité et la volonté du secteur électrique et électronique à garder une attitude d'engagement actif face à la protection de l'environnement, mais aussi parce qu'elles mettent à l'épreuve la capacité et la volonté des institutions européennes, et particulièrement du Parlement, pour concevoir une approche réaliste et cohérente que l'industrie puisse assumer.