In pres
enting his concerns with respect to the bill, the parliamentary secretary noted a number of its provisions which, in his view, infringed upon the financial prerogative of the Crown. Specifically, t
he bill reduces the qualifying period for benefits, permanently increases the
benefit period, increases the
benefit replacement rate to 60%, alters the
benefit calculation formula, and increases the leve
l of maxim ...[+++]um yearly insurable earnings as well as introducing an indexing formula that would further increase benefits.Lorsqu’il a exprimé ses réserves au sujet du projet de loi, le secrétaire parlementaire a mentionné certaines des dispositions qui, à son avis, empiètent sur la prérogative financière de la Couronne: spécifiquement
la réduction de la période de référence donnant droit à des prestations; l’augmentation permanente de la durée de la période de prestations; la majoration à 60 p. 100 du taux de prestations hebdomadaires; la modification de
la formule utilisée pour le calcul des prestations; la hausse du montant maximal de la ré
munération ...[+++] annuelle assurable et l’introduction d’une formule d’indexation permettant d’augmenter encore davantage les prestations.