80. Calls on the Member States and local authorities, by means of pricing measures and other incentives, to promote a modal shift from cars to local public transport and from road to more environmentally friendly means of transport, and by substantial investment in the necessary infrastr
ucture to massively expand and
improve the overall service, making public transport more attractive; in the intermediate period, calls for
improvements in the integration of private/individu ...[+++]al transportation with passenger/freight-integrated logistics and public/collective transport systems; is convinced that investment in rail infrastructure must go hand in hand with a better railway service; 80. invite les États membres et les communes à promouvoir, par des mesures tarifaires et d'autres incitations, une réduction des déplacements en voiture individuelle au profit des transports en commun, et des transports routiers au profit de modes de transport plus respectueux de l'environnement, et à consentir des investissements considérables dans les infrastructures nécessaires, pour élargir massivement et améliorer l'offre, rendant les transports en commun plus attrayants; demande, dans l'intervalle, que des améliorations s
oient apportées à l'intégration des transports privés/individuels dans la logistique intégrée passagers/fret et
...[+++] les systèmes de transport en commun/collectif; est convaincu que les investissements dans les infrastructures ferroviaires doivent aller de pair avec une meilleure prestation de services dans les chemins de fer;